Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
baby boomer
French translation:
personnes de la génération du baby-boom, de l'après-guerre (personnes nées entre 1946 et 1964)
Jun 7, 2010 22:56
13 yrs ago
3 viewers *
English term
baby boomer
GBK
English to French
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Definition from
Wikipedia:
A baby boomer is a person who was born during the demographic Post-World War II baby boom.
Example sentences:
Just like millions of other baby boomers, my friend Judy lives quite a distance from her parents. (babyboomers.com)
First, in the 1950s and early 1960s, more schools were needed to accommodate large numbers of baby boomer students. (Bureau of Labor Statistics)
The oldest baby boomers will celebrate their 65th birthdays in 2011. (InfoWorld)
Proposed translations
(French)
4 +2 | personnes de la génération du baby-boom, de l'après-guerre (personnes nées entre 1946 et 1964) | Silvia Brandon-Pérez |
Change log
Jun 7, 2010 22:20: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Jun 7, 2010 22:57: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"
Jun 10, 2010 23:56: changed "Stage" from "Submission" to "Completion"
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
personnes de la génération du baby-boom, de l'après-guerre (personnes nées entre 1946 et 1964)
Definition from
Wikipedia, Excel HR:
Les baby-boomers appartiennent à la génération de 1946 à 1966, et désigne une augmentation importante du taux de natalité de certains pays, juste après la fin de la Seconde Guerre mondiale. Les enfants nés durant cette période sont parfois appelés des baby boomers (voire simplement, au Canada, des boomers).
Example sentences:
Les enfants de l’après-guerre (génération du baby-boom) représentent l’un des groupes de population les plus nombreux. (Excel HR)
La génération du baby-boom est la première à connaître une période de retraite aussi longue. Pour en profiter pleinement, des formations spécifiques se développent pour les seniors. (Archives Réforme)
Les baby-boomers, enivrés par la philosophie soixante-huitarde, ne lèguent à leurs enfants que des dettes et un avenir incertain. (Le point fr.)
Peer comment(s):
agree |
Annie Dauvergne
: ce terme désigne une croissance....
8 hrs
|
Merci, Annie!
|
|
agree |
Laurel Clausen
: Je viens de poser la question à une française - qui confirme "génération du baby-boom" (et non pas "baby boomers")
8 hrs
|
Merci, Laurel.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
http://www.dicomoche.net/forums/index.php?s=f267e05e92cbf727...
quant aux diverses graphies et quelques biais qui entourent la traduction de l'expression. Ça me rappelle curieusement le contexte de cette autre question posée... à propos d'un certain "albatros of subjectivity"...
Hope this will help ^^
Another great question which will surely be a tremendous help to translators...