Dec 3, 2007 15:12
16 yrs ago
English term
final editorial discretion
English to Latvian
Law/Patents
Law (general)
f.e. retains final editorial discretion and control over all editions..
Frāzes jēga ir skaidra, bet nav skaidrs, kā to kodolīgi un precīzi formulēt.
Frāzes jēga ir skaidra, bet nav skaidrs, kā to kodolīgi un precīzi formulēt.
Proposed translations
(Latvian)
4 +1 | galīgā redakcija | Undine Krauze |
4 | [izdevēja] lēmumi par visu publikāciju saturu (un ar tām saistītām darbībām) ir galīgi | Valters Feists |
Proposed translations
+1
45 mins
Selected
galīgā redakcija
nu, kaut kas līdzīgs redaktora final piezīmēm, jebšu viņam ir vara visu labot un koriģēt
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Paldies, izveidoju variāciju par tēmu..."
2 days 23 hrs
[izdevēja] lēmumi par visu publikāciju saturu (un ar tām saistītām darbībām) ir galīgi
Vai -
"[redaktori/redakcija/izdevējs] izdara galīgos lēmumus par visu izdevumu saturu un [visām] ar to saistītām darbībām".
Domāti ir ne tikai labojumi un piezīmes, bet gan plašāk - kas un kā vispār tiek publicēts. Par to liecina "control over" (burtiski - "vara pār...").
"[redaktori/redakcija/izdevējs] izdara galīgos lēmumus par visu izdevumu saturu un [visām] ar to saistītām darbībām".
Domāti ir ne tikai labojumi un piezīmes, bet gan plašāk - kas un kā vispār tiek publicēts. Par to liecina "control over" (burtiski - "vara pār...").
Something went wrong...