Glossary entry

English term or phrase:

cul-de-sac

Latvian translation:

[lokveida formas] piebraucamais ceļš

Added to glossary by Ojars
Aug 4, 2011 10:27
12 yrs ago
1 viewer *
English term

cul-de-sac

English to Latvian Tech/Engineering Transport / Transportation / Shipping
Franču valodas izcelsmes vārds(lietots plašā nozīmē), kas apzīmē auto apgriešanās vietu.
Strupceļš, cilpa?
Change log

Aug 9, 2011 07:25: Ojars Created KOG entry

Proposed translations

10 hrs
Selected

[lokveida formas] piebraucamais ceļš

te domāts pilnīgi noteiktas, parasti lokveida formas piebraucamais ceļš[, kas noteikti nav strupceļš. :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
3 mins

strupceļš

Burtiskā tulkojumā - maisa gals.
Note from asker:
Strupceļš=aklā iela
Peer comment(s):

agree mjbjosh
20 mins
agree Doroteja
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search