Glossary entry

English term or phrase:

remit

Polish translation:

przekazać

Added to glossary by Frank Szmulowicz, Ph. D.
Feb 7, 2018 13:36
6 yrs ago
30 viewers *
English term

remit

English to Polish Bus/Financial Law: Contract(s)
All payments of the fees will be made in in the form of Credit Notes on Quarterly basis in local currency and to account in accordance with company's instructions. If requested, the company will remit to Seller an invoice for payment
Proposed translations (Polish)
3 +3 przekazać
Change log

Feb 21, 2018 11:50: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry

Discussion

magdadh Feb 7, 2018:
nie wiem jak to się nazywa po polsku.... ...ale moim zdaniem może chodzić o remittance advice (proszę zwrócić uwagę że to kupujący ma ''remit to Seller''), czyli powiadomienie że rachunek/faktura został/a opłacona, a być może także podający listę numerów faktur objętych konkretną płatnością.

Proposed translations

+3
9 mins
Selected

przekazać

IMHO.
Peer comment(s):

agree Andrzej Mierzejewski : Np. https://pl.pons.com/tłumaczenie?q=remittance&l=enpl&in=&lf=e...
10 mins
Dziękuję Andrzeju. Serdecznie pozdrawiam.
agree Roman Kozierkiewicz : Nawet w angielskim dla seniorów "stoi jak drut", że remit - to przekazać lub odesłać. Pozdrawiam członka seniorów młodszych!
54 mins
Dziękuję Romanie. My zawsze będziemy młodsi, chociażby w sercu. Forever young. Serdecznie pozdrawiam.
agree Robert Foltyn
1 hr
Dziękuję Robercie. Serdecznie pozdrawiam.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search