Glossary entry

English term or phrase:

diluted earnings per share

Serbian translation:

razvodnjeni prihod (zarada) po akciji/umanjena zarada po akciji

Added to glossary by Branislava Čukurov
Mar 31, 2009 19:43
15 yrs ago
14 viewers *
English term

diluted earnings per share

English to Serbian Bus/Financial Accounting
Koji je tacan izraz na srpskom za ovaj termin, u pitanju je stavka u finansijskom izvestaju?

Proposed translations

+6
10 mins
Selected

razvodnjeni prihod (zarada) po akciji/umanjena zarada po akciji

Recnik bankarstva i finansija:
razvodnjeni prihod po akciji, prihod po akciji izracunat za sve akcije uz pretpostavku da su konvertibilne akcije konvertovane u obicne

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2009-03-31 19:55:02 GMT)
--------------------------------------------------

Rečnik bankarstva i finansija - Biljana Simurdić

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2009-03-31 20:01:19 GMT)
--------------------------------------------------

Sve banke navode kao stavku u svom izveštaju:
Umanjena (razvodnjena) zarada po akciji
Example sentence:

31 дец 2008 ... U tu svrhu, određeni broj državnih akcija bio je oduzet od broja obićnih akcija. Razvodnjeni prihod po akciji za 2008. godinu (-7.28 evra) ...

1. Osnovna zarada po akciji. 2. Umanjenja (razvodnjena) zarada po akciji ... bilansu uspeha nisu iskazani prihodi po osnovu aktiviranja učinaka. ...

Note from asker:
Hvala
Hvala!
Peer comment(s):

agree sofijana
25 mins
Zahvaljujem!
agree Natasa Djurovic
43 mins
Hvala!
agree Milica Maravić
1 hr
Hvala!
agree Milos Ilic
1 hr
Hvala!
agree Bogdan Petrovic
8 hrs
Hvala puno!
agree Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)
9 days
Hvala!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search