Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
draw down
Serbian translation:
podizanje (tranši novca)
Added to glossary by
Dragomir Kovacevic
Sep 8, 2004 05:46
19 yrs ago
9 viewers *
English term
draw down
English to Serbian
Bus/Financial
Accounting
"Loans originated by the Group by providing money directly to the borrower or to a sub-participation agent at draw down are categorized as loans originated by the Group and are carried at amortized cost."
Proposed translations
(Serbian)
5 +1 | podizanje (tranši novca) | Dragomir Kovacevic |
Proposed translations
+1
7 hrs
Selected
podizanje (tranši novca)
Drawing made by a borrower under a loan facility.
Pogledajte na http://www.poslovniforum.hr/eu/wmu042.asp - ZAKON O POTVRĐIVANJU UGOVORA O JAMSTVU...(iako jamstvo kao fenomen ovde ne ucestvuje) Osim u okolnostima kada glavna banka ustupitelj zajma namerno trazi pod-ustupitelja /brokera,(bolje reći: pod terminom kako sam ga već definisao), jer time sebi skida probleme rizika otplate duga.
Pogledajte na http://www.poslovniforum.hr/eu/wmu042.asp - ZAKON O POTVRĐIVANJU UGOVORA O JAMSTVU...(iako jamstvo kao fenomen ovde ne ucestvuje) Osim u okolnostima kada glavna banka ustupitelj zajma namerno trazi pod-ustupitelja /brokera,(bolje reći: pod terminom kako sam ga već definisao), jer time sebi skida probleme rizika otplate duga.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala!"
Something went wrong...