Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Bridal Looks
Serbian translation:
izgled/stil neveste
Added to glossary by
Daniela Slankamenac
Mar 26, 2014 18:37
10 yrs ago
English term
Bridal Looks
English to Serbian
Other
Cosmetics, Beauty
Proposed translations
(Serbian)
4 +2 | izgled/stil neveste | Daniela Slankamenac |
4 | mladin izgled | Milena Taylor |
Change log
Apr 1, 2014 15:20: Daniela Slankamenac Created KOG entry
Proposed translations
+2
4 hrs
Selected
izgled/stil neveste
Mislim da se ovde radi uopšteno o stilu/izgledu neveste (kao nevesta, mlada).
Za bridal sam nailazila na prevod nevestinski, ali ne uz "izgled".
Nevestinski Veo (Bridal Veil)
http://www.airserbia.com/ge/home/main_menu/travel_info/airse...
Nevestinski nakit
http://searchworks.stanford.edu/view/7645717
Za bridal sam nailazila na prevod nevestinski, ali ne uz "izgled".
Nevestinski Veo (Bridal Veil)
http://www.airserbia.com/ge/home/main_menu/travel_info/airse...
Nevestinski nakit
http://searchworks.stanford.edu/view/7645717
4 KudoZ points awarded for this answer.
21 mins
mladin izgled
Predlog.
http://www.nadlanu.com/pocetna/MLADO.a-200089.43.html
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2014-03-26 19:00:19 GMT)
--------------------------------------------------
Mladin izgled se je direktno odražavao na svu njenu porodicu, pa je stoga cela porodica bila ukrašena bogatim i živopisnim bojama, skupocenom odećom od krzna, somota i svile – jednom rječju nije se štedilo na troškovima venčanja.
http://www.diamondvencanice.rs/blog/istorija-vencanica-proba...
http://www.nadlanu.com/pocetna/MLADO.a-200089.43.html
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2014-03-26 19:00:19 GMT)
--------------------------------------------------
Mladin izgled se je direktno odražavao na svu njenu porodicu, pa je stoga cela porodica bila ukrašena bogatim i živopisnim bojama, skupocenom odećom od krzna, somota i svile – jednom rječju nije se štedilo na troškovima venčanja.
http://www.diamondvencanice.rs/blog/istorija-vencanica-proba...
Something went wrong...