Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
(social) safety net
Serbian translation:
mreža (socijalne) sigurnosti
Added to glossary by
George Vardanyan
Jun 1, 2005 01:41
18 yrs ago
5 viewers *
English term
safety net
English to Serbian
Other
Economics
safety nets in transition economies
Unapred hvala.
Unapred hvala.
Proposed translations
(Serbian)
3 | mreža (socijalne) sigurnosti | George Vardanyan |
Proposed translations
16 hrs
English term (edited):
(social) safety net
Selected
mreža (socijalne) sigurnosti
zastite - protection, but not safety
I never think that kudoZ translations are always generally correct (it happens sometimes), but they are correct for certain contexts, askers and answerers.
So, I think, that the correct translation could be:
mreža (socijalne) sigurnosti - (social) safety net
http://216.239.59.104/search?q=cache:zdDASO-VSDsJ:www.usaid....
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs 27 mins (2005-06-01 18:08:37 GMT)
--------------------------------------------------
mreža (social-safety net) za socijalno ugrožene
http://216.239.59.104/search?q=cache:npe_u__RUo0J:www.hrvats...
Sorry, I have found no really Serbian translation, but you can easily find the difference between the protection and the safety in Serbian.
I never think that kudoZ translations are always generally correct (it happens sometimes), but they are correct for certain contexts, askers and answerers.
So, I think, that the correct translation could be:
mreža (socijalne) sigurnosti - (social) safety net
http://216.239.59.104/search?q=cache:zdDASO-VSDsJ:www.usaid....
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs 27 mins (2005-06-01 18:08:37 GMT)
--------------------------------------------------
mreža (social-safety net) za socijalno ugrožene
http://216.239.59.104/search?q=cache:npe_u__RUo0J:www.hrvats...
Sorry, I have found no really Serbian translation, but you can easily find the difference between the protection and the safety in Serbian.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much for your input. I found many Serbian websites where the phrase you mentioned is used."
Discussion
ako nekome bude nekada trebalo, to je "mreza socijalne zastite".