Glossary entry

English term or phrase:

aim point fluctuation

Serbian translation:

одступања нишанске тачке

Added to glossary by Aleksandra Milosevic
Apr 5, 2014 19:41
10 yrs ago
5 viewers *
English term

aim point fluctuation

English to Serbian Science Education / Pedagogy Physical education
In study of Ball, Best, & Wrigley (2003) the relationships between body sway, aim point fluctuation and performance in rifle shooting on an inter- and intra-individual basis were examined. Six elite shooters performed 20 shots under competition conditions. Multiple regression analysis indicated that body sway was related to performance for four shooters. Also, body sway was related to aim point fluctuation for all shooters.

Taken from a study LEVEL OF BIATHLETE COORDINATION SKILLS OF BIATHLETES - REPRESENTATIVES OF THE SLOVAK REPUBLIC

Discussion

Aleksandra Milosevic (asker) Apr 6, 2014:
In this context, it was the "imperfection" of the shooter during a biathlon race caused by a sway of the upper body part. Thank you for all your answers.
Daryo Apr 6, 2014:

There are two sources of deviation from the perfect aim - the imperfections of the rifle - corrected by "zeroing" (="upucavanje"); there is no mention of that in this ST.

The other source of errors/deviations is the "imperfection" of the shooter - like not keeping steady the rifle (in this ST "body sway")- and that is what is being measured in this study: the spatial (in the X and Y coordinates) fluctuations of the aiming point caused by the shooter (not the weapon).

those conducting this study used the collected data to make statistics about how far off the centre-mark were all these aiming points, and to find out what are the factors influencing these "fluctuations" i.e. these differences/deviations from the perfect aim (=> "Multiple regression analysis")
Olivera R Apr 6, 2014:
Управо то. Да ли је реч о ''упуцавању оптике'' како то зову, на пример овде http://www.lorist.co.rs/forum/index.php?topic=384.0;wap2 , где се користи термин ПОМЕРАЊЕ нишанске тачке (исти термин се користи и овде http://www.lapis-plus.com/index.php/sr/dokumentacija/proizvo... на шта, чини ми се указује колега meirs, или је реч о одступањима, како тврди колега Daryo.
meirs Apr 6, 2014:
Fluctuations I believe that it is about the spatial (in the X and Y coordinates) fluctuations of the aiming point = boresight of the rifle.
Daryo Apr 6, 2014:
aim point = nišanska tačka

That bit shouldn't be a problem. The more difficult part is "fluctuation"; given that it's clearly stated that this study used "multiple regression analysis" the term "fluctuation" should be translated as when it's used in statistics.

What they are talking about is "odstupanja od srednje vrednosti" / "odstupanja od centra mete" statističke serije svih nišanskih tačaka jednog takmičara.
Olivera R Apr 6, 2014:
Наравно. Не видим шта је спорно. Ја и покушавам да помогнем, а на трагу онога што је написао колега meirs, тврдећи да aim point није део пушке или нишана, већ тачка на мети. Због тога сматрам да ''љуљање'' није добро решење (посебно не ''љуљање нишана''), нити сам сигурна за ''одступање''. Ником не желим да дам disagree, јер ни сама нисам сигурна. Зато, ваљда, и постоји ово место за дискусију. Мој предлог је ''флуктуација''. Колегиници Александри да је јасно, она не би ни поставила питање. Уколико у одговорима не нађе задовољавајуће решење, можда ће га сама наћи у овој дискусији, уколико је дискусија конструктивна.
Mira Stepanovic Apr 6, 2014:
Bitno je da asker razume. :-) Koleginici Aleksandri je potrebna pomoć, zato je i postavila pitanje. Bitno je da joj se ponudi tačan odgovor, da joj se pomogne, to i jeste svrha KudoZ pitanja i odgovora. Ovde nije bitno kako vi to shvatate. :)
Olivera R Apr 6, 2014:
По мени, пушке немају светлећу тачку, већ посебни УРЕЂАЈИ за нишањење (aim point(er)), а ни они немају нишанску тачку, већ је, ако сам ја добро разумела, посебно колегу meirs, то (ЗАМИШЉЕНА) ТАЧКА НА МЕТИ, а не део пушке, урећаја, или чега већ. А, та тачка постаје видљива код уређаја за нишањење са светлећом тачком. Мени се учинило да се под aim point мисли баш на ту светлећу тачку, а да је point of aim свака нишанска тачка, па и та светлећа, што не мора да буде тачно, а само по себи можда није ни битно. Ипак, да бих схватила како то aim point fluctuate, и шта је fluctuation у конкретном случају, морам прво да знам шта је то aim point.
Mira Stepanovic Apr 6, 2014:
Gde to piše da je tačka svetleća molim vas? Apsolutno nigde. Ne vidim svrhu uvođenja novog pojma. Ovde je u pitanju "rifle shooting" http://en.wikipedia.org/wiki/Rifle - da li po vama svaka puška ima "svetleću tačku"?
Olivera R Apr 6, 2014:
Миро, у праву сте. То свакако јесте ''нишанска тачка''. Она не мора увек да се поклапа са тачком коју желимо да погодимо (на пример, код појединог оружја нишанска тачка и тачка поготка се подударају уколико се пуца са раздаљине до 25 м; што је удаљеност већа од тих 25 метара, то се нишанска тачка више помера). Под утицајем различитих фактора, намерно, или ненамерно може доћи до померања, и да, ако имамо светлећу нишанску тачку (на мети), тачка поготка буде померена у односу на њу. Прецизно разумевање појма нишанске тачке (било светлеће, или не) потребно је због овога fluctuation, што мени представља већи проблем, као што сам и написала на почетку ове дискусије. ''Одступање'', како је понудио Daryo, звучи ми много прихватљивије од овг ''љуљање''. Мој предлог је ''флуктуација''. Не знам. Да сам бар мало сигурна, не бих дискутовала, већ бих понудила одговор.
Mira Stepanovic Apr 6, 2014:
aim point aim - cilj; nišanjenje; nišaniti; navođenje; a. point - nišanska tačka; tačka navođenja; be in the a. - nasaditi se na vrh mušice; nalaziti se u krstu končića nišanske sprave; ref. Vojni rečnik, M. Popović _ M. Četniković
Pitanje je jasno: "aim point". Očigledno se prevodi kao "nišanska tačka" u datom kontekstu. Stvarno ne vidim zašto se sada raspravlja o značenju pojma "nišanska tačka", to mi liči na zamenu teza.
Olivera R Apr 6, 2014:
Прво, нисам сигурна да ли се разумемо по питању тога шта је, заправо, нишанска тачка. Ја се у потпуности слажем са колегом meirs. То је, дакле, ''the point (on the target) at which the rifle was aimed''. Дакле, тачка на мети, а не нешто што ''увек постоји код свих врста оружја''. Нишанска тачка (point of aim) није увек подударна са тачком поготка (point of impact), и обрнуто. Често се нишанска тачка помера у односу на пројектовану тачку поготка (''6 o`clock''), а у обзир се узима раздаљина, могућа померања ((тела) пуцача), итд. То би биле те флуктуације. Тако сам ја разумела. Сада, имамо нишанску тачку (point of aim), и aim point - термин за који ми се чини да се користи баш за ту светлећу (нишанску) тачку, (па често и за сам уређај).
Daryo Apr 6, 2014:
Aim point је, чини се, уређај за нишањење са светлећом тачком,

не, логика је обрнута: 'светлећа тачка' помаже да се види где је 'нишанска тачка'; међутим 'нишанска тачка' увек постоји код свих врста оружја чак и када је изван видног поља (као н. пр. код минобацача) док је само мали број пушака и пиштоља опремљен ласерском светлећом тачком.

Такмичарима у биатлону ионако није дозвољено да додају ласерске светлеће тачке - било би превише лако погодити мету ...
Olivera R Apr 5, 2014:
Aim point је, чини се, уређај за нишањење са светлећом тачком, или само светлећа тачка.
http://www.lovackisavez.me/download/lovacko-oruzje-i-municij...

Колега meirs је све лепо објаснио. Проблем ми представља ово fluctuation. Можда и оставити ''флуктуација'', па би било ''флуктуација светлеће (нишанске) тачке''.
meirs Apr 5, 2014:
aim point the point (on the target) at which the rifle was aimed (before firing the shot) - imagine that there was a laser pointer attached to the rifle - the fluctuation of the laser point image on the target surface

Proposed translations

1 hr
Selected

одступања нишанске тачке

aim point = нишанска тачка

"... одређивање референтне тачке у оптичком систему оптичког нишана се врши на кончаници, тако што се крст кончића (референтна тачка) усмерава на место где се жели постићи погодак (нишанска тачка). Претходно је кончаница упуцавањем (ректификацијом) доведена у тачно дефинисан положај у односу на цев пушке, тако да се путања пројектила и линија нишањења (око – крет кончанице – циљ) секу у тачки у коју је уперен крст кончанице.
..."
[http://www.dgt.pmf.uns.ac.rs/download/oruzjep6.pdf]

fluctuation = одступања / флуктуације (нишанске тачке); here used as in statistics - (=fluctuations of a variable around a central value) i.e. statistical fluctuations of the aiming point in relation to the zero/bull's eye of the target.

This characteristic is also related to "растурање погодака" although that is more a characteristic of the weapon used, rather than a measure of the skills of the shooter.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala, upravo ono što je bilo potrebno - odstupanje koje nastaje pri brzom zaokretu tokom takmičenja u biatlonu."
1 hr

ljuljanje nišana

Predlog.
Example sentence:

Istovremeno, precizni G3 će se više ljuljati jer je veća (teža, duža...) puška, dok će manje precizni MP5 više rasipati metke uz manje ljuljanje nišana.

Note from asker:
Hvala na predlogu.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search