Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
direction keys
Serbian translation:
tasteri za navigaciju
English term
direction keys
Oct 14, 2009 17:03: Dragomir Perovic changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
PRO (3): Milan Djukić, Sandra Milosavljevic-Rothe, Dragomir Perovic
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
tasteri za navigaciju
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-10-14 10:38:07 GMT)
--------------------------------------------------
2. Potvrdite izbor Prelazni tasteri za navigaciju.
http://office.microsoft.com/sr-latn-cs/excel/HP052014292074....
agree |
Silvana Hadzic
1 min
|
Hvala!
|
|
agree |
Mira Stepanovic
12 mins
|
Hvala!
|
|
agree |
Vladimir Micic
23 mins
|
Hvala!
|
|
agree |
Natasha Jankovic
44 mins
|
Hvala!
|
|
agree |
Srdjan Stepanovic
45 mins
|
Hvala!
|
|
agree |
ipv
: agree
51 mins
|
Hvala!
|
|
disagree |
Goran Tasic
: taster za navigaciju je uvek jedan taster i ne može biti u množini na jednom uređaju (obično kod mobilnog telefona)
2 hrs
|
Poštovani kolega, budite ljubazni pa odgovorite koliko na ovom mobilnom telefonu ima tastera za navigaciju. http://www.phonescoop.com/phones/zoom.php?h=65
|
taster za pravac
tasteri za umseravanje
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2009-10-14 08:25:14 GMT)
--------------------------------------------------
Tasteri za usmeravanje! Štamparska greška, izvinjavam se!
agree |
Dragomir Perovic
: Dakle, tako treba - inače taj izraz koristi Microsot na svom portalu: http://www.microsoft.com/language/en/us/search.msp
9 hrs
|
Hvala, Dragomire!
|
|
agree |
Goran Tasic
: Znajući koliko studiozno je Microsoft radio na prevodu terminologije....dajem ovde svoju saglasnost.
10 hrs
|
Hvala, Gorane!
|
tasteri za usmeravanje
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2009-10-14 17:19:07 GMT)
--------------------------------------------------
Na portalu Microsoft-a se može videti > "tasteri za usmeravanje"
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2009-10-14 17:54:56 GMT)
--------------------------------------------------
Ovo su primeri uzeti sa portala Microft-a, naravno ne radi se o prevodu:
Move (use direction keys to move. Enter to Finish. Escape to Cancel.) Premesti (koristite tastere za usmeravanje.
Da biste završili, pritisnite taster Enter. Da biste otkazali, pritisnite taster Esc.)
Turns on extend selection mode and then expands the selection with the direction keys Uključuje režim proširene selekcije, a zatim proširuje selekciju tasterima za usmeravanje
agree |
Sladjana Spaic
: Da, isti odgovor kao i moj, samo bez štamparske greške . :-) U svakom slučaju su oba naša odgovora tačna! :-)
23 mins
|
Hvala i Vama! - Dakle oba odgovora daju zapravo istu reč!
|
strelice / tasteri sa strelicama
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2009-10-14 17:30:37 GMT)
--------------------------------------------------
Nisam inače mislila na usmeravanje, ma šta onaj prevodilac koji je preveo taj Microsoft-ov tekst na to rekao. Nadjite mi makar jednog korisnika koji ove tastere ozbiljno i u praksi naziva tasterima za usmeravanje pa ću možda razmisliti i o toj mogućnosti.
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2009-10-14 18:24:30 GMT)
--------------------------------------------------
a evo i definicije za neverne Tome:
arrow keys (direction keys)
Four keys on a computer keyboard with arrows engraved on the keycaps pointing up, down, left, and right. They can be separate keys, usually found to the right of the typewriter keys, or combined with other keys. A 102-key PC keyboard has separate arrow keys as well as arrow keys on the numeric keypad. A laptop keyboard will often have the arrow keys combined with the typewriter keys and activated by a special shift key. The action performed by arrow keys is under program control, but usually involves moving the cursor or some part of the display in the indicated direction.
(http://www.encyclopedia.com/doc/1O11-arrowkeys.html)
Discussion
http://www.microsoft.com/language/en/us/search.mspx
http://www.microsoft.com/language/en/us/search.mspx
Kod daljinskih upravljača ponekad postoje i tasteri za navigaciju kojima se može "premotavati" ili skakati napred i nazad po naslovu koji se upravo reprodukuje ili se šetati kroz menije. Ali i ti tasteri obično budu sa strelicama...
vidi npr.
http://www.zoonar.de/appgen/?cl=zoonar&cp=resource&cmd=show_...
http://www.google.com/imgres?imgurl=http://i2.photobucket.co...