Glossary entry

English term or phrase:

customization

Serbian translation:

prilagođavanje konkretnim potrebama

Added to glossary by V&M Stanković
May 31, 2004 10:59
19 yrs ago
15 viewers *
English term

customization

English to Serbian Tech/Engineering IT (Information Technology)
If the Client requests development or customization of Software...
- iz ugovora o pruzanju usluga iz oblasti IT

Proposed translations

46 mins
Selected

prilagođavanje konkretnim potrebama

...možda je ovo najpreciznije...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala!"
+1
13 mins

prilagodjavanje

Ako bi Klijent zatrazio razvoj ili prilagodjavanje Softvera...
Peer comment(s):

agree vorloff
22 hrs
Something went wrong...
8 mins

izrada po narudžbi

odnosno, PRILAGOĐAVANJE software-skog paketa POTREBAMA korisnika

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 9 mins (2004-05-31 15:08:12 GMT)
--------------------------------------------------

U ovom slučaju development = izgradnja, a ne razvoj. Razviti programsko rešenje ne znači isto što i izgraditi čitav paket. Može se javiti više rešenja, ali je paket jedan.
Naravno, programer neće napamet nešto uraditi, već će dobiti narudžbu, tj. opisaće mu se problem, on/ona će pristupiti analizi, nakon čega će uslediti razvoj koji će usloviti izgradnju paketa. nakon izgradnje sledi revizija i nadogradnja.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 16 mins (2004-05-31 15:15:21 GMT)
--------------------------------------------------

Još malo pojašnjenja:
Npr. MS Office je software-ski paket, a sastoji se od više aplikativnih (primenjivih, odnosno široko primenjivih) programskih rešenja (WORD, EXCEL, ACCESS, itd.). Na izradi ovog paketa radilo je mnogo programera, i uspeli su razviti i izgraditi više široko prihvaćenih rešenja višestruke primenjivosti.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search