Glossary entry

English term or phrase:

to the best of my knowledge

Serbian translation:

prema mom najboljem znanju (i uverenju)

Added to glossary by Milena Nikolić
Apr 2, 2012 23:57
12 yrs ago
82 viewers *
English term

to the best of my knowledge

English to Serbian Law/Patents Law (general)
U pitanju je izjava svjedoka a rečenica je:
'I N.N. have read the above and confirm that it is true to the best of my knowledge.

Svaka sugestija je dobrodošla! Hvala!

Discussion

Milena Nikolić (asker) Apr 2, 2012:
...have read the above and confirm that it is true to the best of my knowledge and belief...

Proposed translations

13 hrs
Selected

prema mom najboljem znanju (i uverenju)

....sa dodatkom "and belief" iz diskusije

od Rečnika pravnih termina Jovanović, Todorović, do:

Ovde potvrđujem da su, prema mom najboljem znanju i uverenju, svi podaci koje sam izneo/la u ovoj predstavci tačne.
I hereby declare that, to the best of my knowledge and belief, the information I have given in the present application form is correct.

advokatsavic.com
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+6
5 hrs

...koliko je meni poznato

...prema mom uverenju...

Samo su neki od nacina za prevod. Ono sto nude recnici deluje neprirodno na primer:

Rjecnik prava M. Gacic nudi: po savjesti
Poslovni recnik M. Cvejic: prema mom najboljem znanju

Peer comment(s):

agree Ljiljana Krstic : slazem se, tuzno je da cak i sudovi zvanicno nude bukvalni prevod: http://www.visi-sud-uzice.org.rs/index.php?option=com_conten...
47 mins
Hvala! Slazem se :)
agree Mira Stepanovic
2 hrs
Hvala Miro!
agree Mladen Savic
2 hrs
Hvala!
agree Aida Samardzic
7 hrs
Hvala!
agree Bojan Kicurovski
1 day 12 hrs
Hvala Bojana ovaj agree mi je najdrazi :) nije prvi put da se korektan prevod ne izabere.
agree Vesna Savić : Ovo je pravi prevod termina, bar u ovom kontekstu. Prevod sa najboljim dodatkom je bukvalan prevod i stoga neprihvatljiv.
1375 days
Something went wrong...
6 hrs

prema mojim saznanjima

Jedna od mogućnosti
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search