Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
annealing
Serbian translation:
kaljenje / lepljenje
Added to glossary by
Svetomir Mijovic
Aug 7, 2022 12:09
1 yr ago
12 viewers *
English term
annealing
English to Serbian
Medical
Medical: Pharmaceuticals
oligomer conjugates
Describing annealing coordinates at the donor splice site could be D(+2-18) where the last 2 exonic bases and the first 18 intronic bases correspond to the annealing site of the antisense molecule. Entirely exonic annealing coordinates that would be represented by A(+65+85), that is the site between the 65th and 85th nucleotide from the start of that exon.
Proposed translations
(Serbian)
4 +1 | kaljenje / lepljenje | Milan Nesic |
Proposed translations
+1
26 mins
Selected
kaljenje / lepljenje
"2. Hibridizacija prajmera za jednolančanu DNK (engl. Annealing – kaljenje, lepljenje) na 40-65C – U sledećem koraku PCR ciklusa, snižavaju se temperature, što dovodi do obnavljanja vodoničnih veza i podstiče spajanje jednolančanih komplementarnih nukleotidnih lanaca. Prajmeri pri ovom spajanju imaju prednost u odnosu na duge jednostruke lance jer su kratki i u značajnom višku, tako da se brzo hibridizuju (neki istraživači koriste izraz “lepe se”) sa komplementarnim sekvencama na oba lanca target DNK. Temperatura hibridizacije mora biti dovoljno niska da omogući hibridizaciju prajmera za jednolančanu DNK, ali i dovoljno visoka da hibridizacija bude specifična, odnosno da se prajmer vezuje perfektno komplementarno. Ako je temperatura niža, prajmer će se vezivati nespecifično (na nespecifična mesta), a ako je previše visoka, prajmer se neće vezivati. Ova faza traje oko 1-2 min."
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2022-08-07 16:14:56 GMT)
--------------------------------------------------
Naravno, ili hibridizacija
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2022-08-07 16:14:56 GMT)
--------------------------------------------------
Naravno, ili hibridizacija
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala!"
Discussion