Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
as-cast condition
Serbian translation:
u livenom stanju
Added to glossary by
Irina Stevanovic
Jul 18, 2012 13:26
11 yrs ago
2 viewers *
English term
as-cast condition
English to Serbian
Tech/Engineering
Metallurgy / Casting
planiranje proizvodnje
As an alloy containing 950 parts of palladium for jewellery purposes, it is more"pure" than a white gold alloy, but the additional elements make it harder and more durable in the as-cast condition.
Proposed translations
(Serbian)
3 +2 | u livenom stanju | ipv |
4 | liveno stanje | Nikola Bijelić, MD, PhD |
Proposed translations
+2
20 hrs
Selected
u livenom stanju
u vašem slučaju :) prema diskusiji
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2012-07-19 09:49:25 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.google.rs/search?q="u livenom stanju"&ie=utf-8&o...
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2012-07-19 09:49:25 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.google.rs/search?q="u livenom stanju"&ie=utf-8&o...
Peer comment(s):
agree |
Mira Stepanovic
: Apsolutno, to je uobičajeni prevod date fraze.
8 mins
|
Hvala! :)
|
|
agree |
Nikola Bijelić, MD, PhD
: :)
57 mins
|
Hvala
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala!"
1 hr
liveno stanje
Mislim da bi to bio odgovarajuć izraz.
http://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...
http://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...
Peer comment(s):
neutral |
Mira Stepanovic
: Sorry, to bi bilo "cast condition"
19 hrs
|
Ma nema problema! :) Naravno da je u livenom stanju, ja sam samo htjela dati rješenje u nominativu, nisam mislila na to da to mijenja značenje. Hvala na upozorenju!
|
Discussion
http://www.engineersedge.com/casting_definition.htm
Hvala, u svakom slucaju
Naslov: Mikrostukturni aspekti lokalne korozije Al- slitina u lijevanom stanju
( Microstructural aspects of pitting in commercial Al-alloys in as-cast condition )
http://bib.irb.hr/prikazi-rad?&rad=577989
i
http://www.ljevarstvo.hr/strucni-clanci/
vi sad prvevedite :))