Glossary entry

English term or phrase:

interburden

Serbian translation:

međusloj / međuslojna jalovina

Added to glossary by Mira Stepanovic
Apr 20, 2016 13:12
8 yrs ago
4 viewers *
English term

interburden

English to Serbian Tech/Engineering Mining & Minerals / Gems energy efficiency
A spreader system for interburden at the Tamnava West Field open cast mine

Definicija je:
Material of any nature that lies between two or more bedded ore zones or coal seams. Term is primarily used in surface mining. Federal Mine Safety
Proposed translations (Serbian)
4 +1 međusloj
Change log

Apr 20, 2016 13:12: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Apr 25, 2016 07:40: Mira Stepanovic changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/28250">Bogdan Petrovic's</a> old entry - "interburden "" to ""međusloj""

Proposed translations

+1
15 mins
Selected

međusloj

Nije baš najbolji primer jer je prevod na engleski više nego loš *da ne kažem katastrofalan) ali znam da je to u pitanju, trenutno ne mogu da nađem bolji primer:
https://www.google.rs/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...
Sprovedenim prognoznim varijantnim proračunima omogućeno je
sagledavanje karakteristika drenažnog sistema na površinskom kopu
Polje C, odnosno određivanje međusobnog rasporeda, pojedinačnih
kapaciteta i dinamika uključenja i isključenja drenažnih bunara koji
kaptiraju međuslojnu jalovinu.
---
By the implemented alternative forecasting calculations was provided review of the drainage system characteristics at the opencast mine Field C, i.e. by the determination of the mutual arrangement, individual capacities and dynamics of inclusion and exclusion of dewatering wells for interburden drainage.

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2016-04-20 13:34:30 GMT)
--------------------------------------------------

Pa da, tačno tako, to je u slučaju rudnika uglja "međuslojna jalovina" ili "međusloj jalovine".
Note from asker:
Da nije onda "međuslojna jalovina"?
Peer comment(s):

agree Daryo
11 mins
Hvala! (treba: međuslojna jalovina)
neutral Natasa Stankovic : Predlažem da umesto ovoga date nov odgovor: „međuslojna jalovina”, kako bi to ušlo u KOG, a za to imate i moj „agree“ :-)
35 mins
Izmenću prilikom unosa u glosar, ne brinite. :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search