Glossary entry

English term or phrase:

clamping screw

Serbian translation:

stezni zavrtanj

Added to glossary by Sladjana Spaic
May 27, 2008 19:26
15 yrs ago
15 viewers *
English term

clamping screw

English to Serbian Tech/Engineering Photography/Imaging (& Graphic Arts) clamping screw vs. clamping bolt
Radi se o kolenastom drzacu za podvodno kuciste digitalnog fotoaparata.
Clamping screws i clamping bolts su delovi kolenastog drzaca.
Koja je razlika izmedju clamping screw i clamping bolt?

Kontekst
1) Underwater case clamping screws (x2)
2)Bracket grip clamping bolts (long x8), washers (x8)

Hvala na pomoci, vremenu i trudu!
Proposed translations (Serbian)
5 +2 stezni zavrtanj
4 sraf, zavrtanj
Change log

May 27, 2008 19:30: Mira Stepanovic changed "Term asked" from "clamping screw vs. clamping bolt" to "clamping screw "

Proposed translations

+2
9 mins
Selected

stezni zavrtanj

I jedno i drugo se na srpskom isto prevode kao stezni zavrtanj, s time što clamping bolt je stezni zavrtanj sa navrtkom, a clamping srew je samo stezni zavrtanj.
Peer comment(s):

agree Mira Stepanovic
10 mins
agree Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)
1 day 4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Razmisljala sam i ja u tom pravcu, ali nisam bila 100% sigurna Hvala! "
7 mins
English term (edited): clamping screw vs. clamping bolt

sraf, zavrtanj

jedina razlika je mozda u tome sto jedan u odnosu na drugi se moze dotegnuti rukom u slucaju da treba promeniti polozaj kolenastog drzaca, dok drugi je tako uradjen da je ya zavrtanje-odvrtanje potreban alat.
ovo je samo predpostavka jer bez npr. slike ne bih mogao biti precizniji.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2008-05-27 19:35:27 GMT)
--------------------------------------------------

mislim da ako se prevedu oba izraza na isti nacin da senista ne gubi u prevodu.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search