Glossary entry

English term or phrase:

slack, artifical, excess variable

Serbian translation:

dodatna (slaba), vestacka, suvisna promenljiva

Added to glossary by Arpad Pacsa
Jan 3, 2005 23:38
19 yrs ago
6 viewers *
English term

slack,artifical,excess

English to Serbian Science Science (general)
tri vrste promenljivih!Njihovi nazivi na srpskom!
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): Arpad Pacsa

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

1 day 5 hrs
Selected

dodatna (slaba), veštačka, suvišna

U prvoj referenci koriste se izrazi veštačka, suvišna i slaba promenljiva. Sudeći prema smislu, artifical (ili artificial) variable bi bila veštačka promenljiva, excess variable suvišna promenljiva, a slack variable dodatna (ili slaba) promenljiva. Ovo potonje se koristi (i) kao zbirni termin.
U drugoj referenci je slack variable prevedeno kao varijabla viška, što mi se čini pomalo nelogično.
Smatram da valja koristiti prvu referencu. Radi se o predavanju na temu linearnog programiranja sa Fakulteta Tehničkih Nauka u Novom Sadu.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 5 hrs 16 mins (2005-01-05 04:54:51 GMT)
--------------------------------------------------

Problemi sa slovima! Umesto č i ć trebalo je da stavim c.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "OK!Jasna mi je dodatna,ali ne razumem veštačku i suvišnu!Yaboravio sam imam i decision variable,ni to baš nije najjasnije!Možeš li objasniti?Hvala!"
-1
8 hrs

neopterecen, ??, ostatak

Za artifical nisam nasla, ali prema recniku racunarske tehnike i informatike :
slack variable = dodatna promenljiva
slack = vremenska rezerva, zazor, neopterecen
excess = ostatak, visak, pomak, pomeraj
Peer comment(s):

disagree Arpad Pacsa : Ovi termini se ne koriste u linearnom programiranju.
20 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search