Glossary entry

English term or phrase:

lane

Turkish translation:

kulvar

Added to glossary by shule
Dec 30, 2005 15:11
18 yrs ago
English term

lane

English to Turkish Tech/Engineering Photography/Imaging (& Graphic Arts) Optical Sorting System
Lift the end of the camera normalization tool, and place the studs into the corresponding upstream learn lane holes. Select the "Learn Lanes" button for each camera. The software aligns and calibrates the camera to the lanes. During the learning process, a picture of the learn lanes bar appears.

Özellikle "upstream learn lane holes" ifadesi hakkında yardımcı olursanız sevinirim.

Optik sınıflandırıcı kameralarının normalizasyonunu anlatan bölümde geçiyor. Lane burada da "Kulvar" mı?
Proposed translations (Turkish)
3 açıklama
4 algılama şeridi
Change log

Dec 30, 2005 17:30: Özden Arıkan changed "Field (specific)" from "Food & Drink" to "Photography/Imaging (& Graphic Arts)"

Discussion

shule (asker) Jan 2, 2006:
normalizasyon arac� hakk�nda ayr�nt�l� bilgi yok fakat normalize: "A process through which the camera signals are corrected for external light, distortions, and non-uniformity in the imaging system." olarak ge�ti. Lane "A portion of the line-of-sight covered by one ejector valve." Learn lanes de "A function used to align the camera video image to the lane edges of the ejector module." Bu arada upstream:"The infeed end of the sorter or system that receives product"m��. �evirdi�im dosyalardan biri glossary �kt� ama biraz ge� oldu:)
H&G Ozcan Dec 31, 2005:
"camera normalization tool" hakk�nda bilgi verebilir misiniz?

Proposed translations

6 hrs
Selected

açıklama

Lane hakkında haklısınız, özel bir terim kullanılıyormu türkçede bilmiyorum ama kulvar kullanılabilir. Aşağıdaki sayfada örnekleri var :
http://www.compacsort.com/wa.asp?idWebPage=14832&idDetails=1...

Learn ile ayırma işlemi için ürün hakkında kameralar sayesinde bilgi edinilmesi ifade ediliyor sanırım.

Upstream kısmının konveyörlere has bir anlamı olabilir.

Kolay gelsin.


--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 44 mins (2005-12-30 21:55:46 GMT)
--------------------------------------------------

Learn hakkında yanılıyorum, kameraların kendi kulvarlarına yazılım tarafından ayarlanması ifade edilmeye çalışılıyor.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Kulvar olarak kullandım, çok teşekkürler."
1 day 4 mins

algılama şeridi

Sanırım çevirisini yaptığınız kılavuz içerisinde ilaç veya benzer bir madde bulunan blister/cep vb. haznelerin dolu olduğunu ve içerisindeki ürünün doğru ürün olduğunu belirleyen bir optik cihaz. Benzer bir çeviri de ben yapmış, bir arada olmamakla beraber "learn" için algılama "lane" için şerit kullanmıştım. Cümlenin tümü için

"dolum/kontrol/üretim/vb. hattı algılama şerit delikleri"

kullanılabilir.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search