Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
base d'actifs régulée
German translation:
regulierte Aktivabasis
Added to glossary by
Kathy Prochaska
Dec 2, 2007 14:37
16 yrs ago
French term
base d'actifs régulée
French to German
Bus/Financial
Accounting
In einer Art Geschäftsbericht habe ich eine Tabelle mit Zahlen zu den einzelnen Geschäftsjahren zu übersetzen. Die Werte der Tabelle (die einzelnen Geschäftsbereiche) sind mit "Base d'actifs régulée (M€)" überschrieben. Wie könnte ich das im Deutschen ausdrücken? Vielen Dank!
Proposed translations
(German)
3 | regulierte Aktivabasis | Michael Hesselnberg (X) |
Change log
Dec 2, 2007 15:13: Steffen Walter changed "Term asked" from "Base d\'actifs régulée" to "base d\'actifs régulée" , "Field (specific)" from "Finance (general)" to "Accounting"
Proposed translations
10 mins
Selected
regulierte Aktivabasis
regulierte Aktivabasis ( Regulated…gerateten Unternehme n (etwa uber Beteiligungen) oder zwischen ...
www.alacrastore.com/search/SHAREHOLDER VALUE BETEILIGUNGEN - 87k
www.alacrastore.com/search/SHAREHOLDER VALUE BETEILIGUNGEN - 87k
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank!"
Something went wrong...