Glossary entry

Französisch term or phrase:

estampe rehaussée à la main

Deutsch translation:

Stich bzw. Druck von Hand erhaben

Added to glossary by AnneMarieG
Jan 20, 2011 09:54
13 yrs ago
1 viewer *
Französisch term

estampe rehaussée

Französisch > Deutsch Kunst/Literatur Kunst, Kunsthandwerk, Malerei Stiche und Holzschnitte
Hallo,
es geht um eine Sammelausstellung.
Einer der Künstler macht u. a. "estampes rehaussées" unter Zuhilfenahme von Collagen, Fotos, usw.
Als Untertitel steht: "série d'estampes rehaussées".

Hier 2 Textausschnitte:
"...portefeuilles d’estampes réalisées à partir de photos, de mots et **rehaussées** à la main...".
"Cette toile dessinée et collée, **rehaussée** de couleurs et de mots"


Wobei es sich hier sowohl um Holzschnitte wie um Stiche zu handeln (ich kläre gerade die Frage der Technik mit dem Kunden ab) scheint.

Mir will einfach nicht der oder die passenden Ausdrücke einfallen, "verziert" wäre ein Möglichkeit aber nicht als Fachausdruck für den Titel, scheint mir.

Vielen Dank für Eurer Hilfe.

Anne-Marie
Proposed translations (Deutsch)
2 erhaben

Discussion

AnneMarieG (asker) Sep 8, 2011:
Danke lobibu! Vielen Dank für diese Hinweise!
lobibu Sep 7, 2011:
"bearbeitete Druckgrafik" genügt wahrscheinlich.
lobibu Sep 7, 2011:
Estampe steht hier für "Druckgrafik" im allgemeinen.
Wenn zusätzlich etwas von Hand daran gemacht ist dann gibt es z.B. Begriffe, wie "weiß gehöht" aber hier passt "von Hand weiter bearbeitet"
"von Hand bearbeitete Druckgrafik" würde mir gefallen.
AnneMarieG (asker) Jan 24, 2011:
Vielen Dank Wiebke Aber es geht hier um Stiche bzw. Drucke, die von Hand weiterbearbeitet werden.
Schtroumpf Jan 20, 2011:
Und Prägedruck? Das bringt doch auch ein Relief in die Sache hinein:

Bölling. Druckveredelung. Prägedruck. Stahlstich.

Druckveredelung. Prägedruck. Stahlstich.Bölling ist Spezialist für Stahlstich, Prägedruck, Blindprägung, Heißfolienprägung, ausgefallene Druckveredelungen.
www.boelling.com
AnneMarieG (asker) Jan 20, 2011:
(von Hand) erhöht Das ist der Fachausdruck m.E.
Was meint Ihr dazu?
Jedenfalls vielen Dank fürs Mitdenken!
AnneMarieG (asker) Jan 20, 2011:
Vielen Dank Heidi! "koloriert" ist eine Möglichkeit, passt aber nicht für die Hinzufügung von Fotos z.B.
Vielen Dank für den Link.
Heidi Fayolle (X) Jan 20, 2011:
Ich habe mal ein bisschen gesucht und z.B. "handkoloriert" sehr oft gefunden, wie z.B. hier: http://www.harteveld.ch/Harteveld_Cat210_Graphics.pdf
Aber das ist vielleicht zu präzise. Ich dachte auch an retouchiert, aber das trifft wohl mehr bei "Reparaturen" von Kunstwerken zu.

Proposed translations

51 Min.
Selected

erhaben

Ich kann leider noch kein Wort für "estampe" liefern, aber "erhaben" ist vielleicht schon mal in diesem Kontext hilfreich. "von Hand erhaben".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank! Der Vorschlag hat mich auf die richtige Fährte gebracht."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search