Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
offre technique / offre commerciale
German translation:
technisches / kaufmännisches (od. kommerzielles) Angebot
Added to glossary by
Steffen Walter
Sep 20, 2007 08:32
16 yrs ago
8 viewers *
French term
offre technique - offre commerciale
French to German
Bus/Financial
Automotive / Cars & Trucks
Référence et version de l'offre commerciale
Référence de l'offre technique associée
Steht in einer "synthèse de l'offre commercial". Ich hatte dies einfach mit "Angebotsübersicht" übersetzt, aber jetzt muss ich die Angebote spezifizieren... Also, was ist der Unterschied?
Wie würdet ihr die Sätze übersetzen?
Danke schonmal für hilfreiche Antworten!
Référence de l'offre technique associée
Steht in einer "synthèse de l'offre commercial". Ich hatte dies einfach mit "Angebotsübersicht" übersetzt, aber jetzt muss ich die Angebote spezifizieren... Also, was ist der Unterschied?
Wie würdet ihr die Sätze übersetzen?
Danke schonmal für hilfreiche Antworten!
Proposed translations
(German)
3 +1 | technisches - / kaufmännisches (od. kommerzielles) Angebot | Schtroumpf |
Change log
Sep 21, 2007 11:10: Steffen Walter changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Sep 21, 2007 11:10: Steffen Walter changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/0">'s</a> old entry - "offre technique - offre commerciale"" to ""technisches - / kaufmännisches (od. kommerzielles) Angebot""
Sep 21, 2007 11:11: Steffen Walter changed "Field" from "Marketing" to "Bus/Financial"
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
technisches - / kaufmännisches (od. kommerzielles) Angebot
Je nach Präferenz
--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2007-09-20 12:09:53 GMT)
--------------------------------------------------
Ach so, Unterschied?
Im techn. Teil werden z.B. Modelljahr und Ausstattung näher beschrieben.
Im kaufmännischen Teil findet man Aussagen über Zahlungsziel, evt. Laufzeit von Sonderangeboten etc. pp.
--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2007-09-20 12:09:53 GMT)
--------------------------------------------------
Ach so, Unterschied?
Im techn. Teil werden z.B. Modelljahr und Ausstattung näher beschrieben.
Im kaufmännischen Teil findet man Aussagen über Zahlungsziel, evt. Laufzeit von Sonderangeboten etc. pp.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "O.k., das nehme ich. Danke"
Discussion