Glossary entry

French term or phrase:

clignotants à défilement

German translation:

Lauflicht zur Fahrtrichtungsanzeige

Added to glossary by Dorothée Engel
Oct 29, 2012 19:28
11 yrs ago
1 viewer *
French term

clignotants à défilement

French to German Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks Design
Eine typisch französische Wortneuschöpfung in einem Artikel über das Concept Car Numéro 9 von CITROËN (Linie DS), für dich ich einen hübschen Begriff suche. Gemeint sind wohl Blinker, in denen kleine Einzelleuchten nacheinander aufleuchten wie bei "Disco"-Lichterketten :-), die sieht man auch schon öfter auf unseren Straßen.

Der ganze Satz heißt:
Les phares de Numéro 9 adoptent aussi des clignotants à défilement dont le mouvement lumineux souligne le raffinement de la voiture,
aber ich habe vor, ihn zusammenzuziehen, etwa so:
Die Scheinwerfer von Numéro 9 sind mit xxxbildlaufartig leuchtenden / filmartig aufleuchtenden / ... xxx Blinkern ausgestattet, was die Raffinesse des Fahrzeugs unterstreicht.

Bringt mich nicht wirklich weiter:
http://www.citroen.de/concept-cars/#/concept-cars/citroen-nu...

Besten Dank und einen schönen Abend!

Discussion

Dorothée Engel (asker) Nov 1, 2012:
Nein: Lauflicht zur Fahrtrichtungsanzeige!!! Das fände ich am passendsten, da der "Blinker" ja doch nicht "blinkt" (punktweise aufleuchtet), sondern richtig "läuft", und zwar bis kurz vors Tagfahrlicht, wie das Video zeigt. Vielleicht kommt auch jemand auf die Idee, diese Teile Lauflichtleuchten zu nennen. Bis dahin kann ich mit dem Zusatz des Synonyms und älteren Worts für Blinker ("Fahrtrichtungsanzeiger") am besten leben.
Dorothée Engel (asker) Oct 31, 2012:
Das blinkende Lauflicht von Claire ...finde ich sehr inspirierend. Den Kommentar hatte ich übersehen. Ich denke drüber nach, auch, ob's/wie's in den Satz passen würde.
Dorothée Engel (asker) Oct 30, 2012:
Spezielle Blinker, deren Laufleuchten ... Ein befreundeter Ingenieur meinte nach Anschauen des Videos: "Blinker, die im Scheinwerfer integriert sind und deren Funktion anstelle eines simplen Blinklichts in Form von Lauflichtern realisiert wurde." Da ist mein abgegebener und von der Kundin abgesegneter Satz doch gar nicht so übel: "Die Scheinwerfer von Numéro 9 sind zudem mit speziellen Blinkern ausgestattet, deren Laufleuchten die Raffinesse des Fahrzeugs unterstreichen."
Dorothée Engel (asker) Oct 30, 2012:
und etwas weiter unten auch "laufende Blinker" Danke.
Katja Schotzki-Lamole Oct 30, 2012:
Nochmals au Rolfs Vorschlag hier werden sie auch "wischende" Blinker genannt. http://www.motor-talk.de/forum/konzepte-und-technologien-zuk...
Dorothée Engel (asker) Oct 30, 2012:
Lauflichtblinker? Aha! Gute Entdeckung! Auch wenn die zitierten Sätze keine repräsentative Übersetzung sind, "Lauflicht" scheint ein Fachbegriff zu sein, selbst für Weihnachtslichterketten. Mich wundert es nur, dass man in offiziellen Quellen nicht "Lauflichtblinker" findet. Oder kann ich das einfach so in den Satz einbauen, ohne den "Blinker" explizit zu erwähnen? Das ginge m. E. höchstens, wenn dieses Lauflicht (ich sehe das im Video nicht genau) beides hat - so dass nicht nur das Scheinwerferlicht "läuft", sondern auch der Blinker. Würdest du den Satz dann komplett umformulieren?

Proposed translations

+2
3 hrs
Selected

Lauflicht

ganz einfach!

Siehe youtube
http://www.youtube.com/watch?v=gXBI-3wDkuM




--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-10-29 22:46:12 GMT)
--------------------------------------------------

itroen präsentiert auf dem Autosalon in Paris der neue Citroen C3 Picasso, einem flachen die Tag-Einstellung (Neugestaltung) des aktuellen Modells, die zurück auf das Jahr 2009 datiert, so ist es kein komplett neues Auto. Wie Sie wissen, der C3 Picasso ist die utilitaristische Minivan, 4,07 m lang, der französischen Marke, im Stil von Max Ford, Opel Meriva usw..

große Veränderungen zu sehen auf der Außenseite mit einem neuen oberen Rack mit integrierter Chrom Richtungspfeile, einer neuen unteren Rack, eine retuschierte Stoßstange und neue Nebelscheinwerfer, die auch in den Kurven beleuchten können. Unter diesen ist eine Linie von LEDs für die Tageszeiten Lauflicht.
http://de.motorhq.org/page/citroen-c3-picasso-2013-puesta-al...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day15 mins (2012-10-30 19:43:18 GMT)
--------------------------------------------------

Ich darf noch ähnliche Links von anderen Herstellern nachschieben:

Was an der Innenbeleuchtung sollte so schlimm sein? Sie gehen einfach mit der Zeit, und manche Gesetze werden angepasst - andere muss man nur entsprechend auslegen. Hätte es früher von innen nach außen laufende Blinker gegeben, wie Audi sie nun in den Ring schicken wird?
http://smartfahrer-forum.iphpbb3.com/forum/33019390nx31579/b...
(Anmerkung: laienhafte Umschreibung eines Lauflichtes, Link den Rolf mit TinyURL verschlüsselt hatte)

"Wischender" Blinker

Am Heck fallen neue LED-Leuchten auf. Denn nie zuvor im Automobilbau hat es einen "wischenden" Blinker gegeben. Audi hat ihn. Das gelbe Lichtband am unteren Rand der Leuchte blinkt nicht nur, sondern wandert von innen nach außen.
http://www.autohaus.de/modellpflege-audi-schickt-r8-ins-trai...
(Anmerkung: Auch dies wieder ein Lauflicht)
Peer comment(s):

agree Jean-Christophe Vieillard
9 hrs
Merci !
neutral Katja Schotzki-Lamole : In dieser eher schlechten Übersetzung aus dem Frz. sind die LEDs unterhalb der Nebelscheinwerfer gemeint, nicht die Blinker. Würde die Übersetzung mit Vorsicht geniessen....
9 hrs
Schaut man sich das Video an, so erkennt man klar den Blinker als Lauflicht.
neutral Claire Bourneton-Gerlach : Diese Referenz ist kaum brauchbar...
18 hrs
1. Was ist überzeugender als ein Video? 2. Was ist "clignotants à défilement" sonst als ein blinkendes Lauflicht?
agree Pascale Käfer : Lauflicht ist hier sicher korrekt. Je nach Kontext vielleicht Lauflicht zur Fahrtrichtungsanzeige.
3 days 10 hrs
Genau! Danke!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke, Johannes. Zur Aufnahme ins Glossar und auch im genannten Satzkontext möchte ich bloß noch die Fahrtrichtungsanzeige dabei haben. Zum Vgl., sucht man umgekehrt, ist nämlich kein "clignotant" mit drin: http://deu.proz.com/kudoz/german_to_french/mechanics_mech_engineering/709178-**lauflicht**.html"
+2
1 hr

von innen nach aussen laufende Blinker

Dies im Sinne von: http://tinyurl.com/92t7yn6

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2012-10-29 20:39:09 GMT)
--------------------------------------------------

Für Deutschland natürlich aussen -> außen

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2012-10-29 20:44:59 GMT)
--------------------------------------------------

Villeicht besser noch "Richtungsblinker" statt einfach "Blinker".

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2012-10-29 20:46:39 GMT)
--------------------------------------------------

Diese sind mit den Schweinwerfern verbunden, in derselben Reihe liegend.
Peer comment(s):

agree Katja Schotzki-Lamole
12 hrs
agree Jean-Christophe Vieillard : Katja m'a convaincu.
12 hrs
neutral Johannes Gleim : Der Link zeigt die zitierte Umschreibung eines Lauflichtes durch Laien. Schade, dass nicht weiter gesucht wurde.
23 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search