Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
capteur de commodité
German translation:
Komfortsensor
Added to glossary by
Rolf Kern
Jun 18, 2013 12:34
10 yrs ago
French term
capteur de commodité
French to German
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Liebe KollegInnen,
ich werde nicht recht schlau, was für Sensoren eines Automobilzulieferers das sein sollen. Commodity-Sensoren?
DiV
Noe und frohes Schuften unter heißer Sonne
Au-delà de son expansion asiatique, xxx réfléchit par ailleurs à une rationalisation de son portefeuille produits et n’exclut pas notamment l’abandon de productions de capteurs pour lesquels le groupe ne parviendrait pas à trouver de réels avantages technologiques, impactant vraisemblablement les productions de *** capteurs dits de commodité.***
La rationalisation potentielle de l’assortiment des produits aujourd’hui évoquée par Valeo incite à porter une attention particulière au site de Mondeville positionné sur les **** capteurs de commodité **** et de facto susceptible d’être impacté par un tri de portefeuille.
ich werde nicht recht schlau, was für Sensoren eines Automobilzulieferers das sein sollen. Commodity-Sensoren?
DiV
Noe und frohes Schuften unter heißer Sonne
Au-delà de son expansion asiatique, xxx réfléchit par ailleurs à une rationalisation de son portefeuille produits et n’exclut pas notamment l’abandon de productions de capteurs pour lesquels le groupe ne parviendrait pas à trouver de réels avantages technologiques, impactant vraisemblablement les productions de *** capteurs dits de commodité.***
La rationalisation potentielle de l’assortiment des produits aujourd’hui évoquée par Valeo incite à porter une attention particulière au site de Mondeville positionné sur les **** capteurs de commodité **** et de facto susceptible d’être impacté par un tri de portefeuille.
Proposed translations
(German)
2 | Komfortsensor | Rolf Kern |
Change log
Jun 24, 2013 08:33: Rolf Kern Created KOG entry
Proposed translations
2 hrs
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke, nicht sicher, ob es Komfortsensoren sind. Produziert werden ja eigentlich Sensoren für die Servolenkung usw."
Discussion
Bien à toi
Noe
A mon avis, il serait préférable de traduire (ou de ne pas traduire) "Commodity Sensor".