Glossary entry (derived from question below)
Jul 4, 2005 16:05
18 yrs ago
1 viewer *
French term
emplacement
French to German
Tech/Engineering
Computers: Software
"emplacement" im sinne von "répertoire sur le disque"
Kontext: logiciel
"Un emplacement pour les licences secondaires est défini"
Spricht man da eher von "Ort" oder von "Platz"?
Danke
Kontext: logiciel
"Un emplacement pour les licences secondaires est défini"
Spricht man da eher von "Ort" oder von "Platz"?
Danke
Proposed translations
(German)
4 +1 | Ort | Ingo Dierkschnieder |
Proposed translations
+1
21 mins
Selected
Ort
Im Zusammenhang mit Computern ist eher von einem Ort oder einer Stelle die Rede, wie z. B. einem Speicherort/einer Speicherstelle.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "danke"
Something went wrong...