Glossary entry

français term or phrase:

cote

allemand translation:

Maß, Abmaßung

Added to glossary by Gabi François
Jan 19, 2006 21:09
18 yrs ago
français term

cote (ohne Zirkumflex)

français vers allemand Technique / Génie Construction / génie civil Ausschreibung f�r Rohbau
Dans le cas de fondations à niveaux décalés, toutes dispositions devront être prises pour éviter la décompression sous la semelle située au niveau le plus élevé. Une pente au plus égale à 2/3 sera respectée entre les bases de fondations voisines établies **à des cotes différentes**. La même condition sera respectée pour des fondations se trouvant à proximité d'un talus ou d'un ouvrage de soutènement.

Wie ist der richtige Begriff im DE? Höhenlinie? Höhenquote? Oder noch ganz anders?
Proposed translations (allemand)
4 +4 Mass
3 +5 Maß

Proposed translations

+4
1 minute
Selected

Mass

Abmassung
Peer comment(s):

agree Daniela Hubrich : ja, aber Abmessung:)) Du warst etwas schneller!
2 minutes
nicht wirklich - Abmessung = dimension - Abmassung (mit scharfem S) habe es nur in Word ;-(
agree Artur Heinrich
10 heures
agree GiselaVigy
10 heures
agree Jutta Deichselberger : Genau! Maß / Abmessung
13 heures
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Jede Menge Dank euch allen, die Punkte gehen an das schnelle Wolfsherz. :-)"
+5
3 minutes

Maß

Unsere französischen Kunden verwenden "cote" gleichbedeutend mit "dimension" (wenn sie sprechen - schriftlich habe ich es noch nicht gesehen).

Peer comment(s):

agree Artur Heinrich
10 heures
Danke, Arthur
agree GiselaVigy
10 heures
Danke Gisèle:)
agree Jutta Deichselberger
12 heures
Danke Jutta
agree Sabine Griebler
13 heures
Danke schön
agree Jutta Amri
1 jour 17 heures
Danke Jutta
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search