Glossary entry (derived from question below)
français term or phrase:
master à finalité professionelle
allemand translation:
anwendungsorienterter Master-Grad
Added to glossary by
Konrad Schultz
Dec 11, 2009 16:00
14 yrs ago
2 viewers *
français term
Master-Grad
français vers allemand
Droit / Brevets
Enseignement / pédagogie
"MASTER a finalité PROFESSIONNELLE, Mention LANGAGE, DIFFUSION, FRANCOPHONIE, ECHANGES, spécialité DIFFUSION DU FRANCAIS dans le domaine SCIENCES HUMAINES, SCIENCES SOCIALES"
Beglaubigte Übersetzung.
Ich werde den Titel so stehen lasssen, ihn dann aber erläutern. Gibt es im Deutschen etwas Ähnliches?
anwendungsbezogener Masterabschluss
Beglaubigte Übersetzung.
Ich werde den Titel so stehen lasssen, ihn dann aber erläutern. Gibt es im Deutschen etwas Ähnliches?
anwendungsbezogener Masterabschluss
Proposed translations
(allemand)
4 | anwendungsorienterter Master-Grad | Konrad Schultz |
4 | Master-Professional / MA Professional | mrmp |
Change log
Dec 16, 2009 07:53: Konrad Schultz Created KOG entry
Proposed translations
1 heure
français term (edited):
master à finalité professionelle
Selected
anwendungsorienterter Master-Grad
vs. forschungsorientierter für die Erläuterung. Im Link ist die Geschichte unter dieser Etikette ausführlich erläutert, siehe ab Seite 79
1 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dank auch an gisela"
1 jour 12 heures
Master-Professional / MA Professional
die englische Bezeichnung und Abkürzung sind beide bereits im deutschen Sprachgebrauch in Zusammenhang mit dem Bologna-Prozess gebräuchlich, vgl. z.B.
Stellungnahme der Anton Bruckner Privatuniversität zum
Konsultationspapier "Nationaler Qualifikationsrahmen für Österreich"
ENTWURF 1.3:
Eine Anbindung des Bologna-Prozesses an die berufliche Bildung, einschließlich der Erweiterung / Ergänzung / Modifikation der Bologna/Dublin-Deskriptoren für die berufliche Bildung (Master Professional) ,
und
Das Vorhaben, unter der Bezeichnung "Bachelor Professional", "Master Professional", eigenständige und auf dem Facharbeiterabschluss aufbauende, nichtakademische Fortbildungsabschlüsse für Beschäftigte ohne Hochschulzugangsberechtigung zu schaffen, ist problematisch, wenn universitäre Abschlüsse mit Abschlüssen im Handwerk gleichgesetzt oder verwechselt werden. Der Titel "Master-Professional" dürfte zu Verwirrungen Anlass geben, zumal er einen "professionelleren" Abschluss nahelegt als der universitäre MA-Abschluss. Eine Meisterausbildung im Klavierbau ("MA Professional") ist aus Sicht der ABPU nicht mit einem MA-Abschluss im künstlerischen Hauptfach (Konzertfach) Klavier gleichzusetzen. Kombinationsqualifikationen über einen MA/MA-Professional-Abschluss würden diese Verwirrung erheblich vergrößern, sofern Bologna-Deskriptoren auch auf Ausbildungen im Handwerk anwendbar würden.
--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag12 Stunden (2009-12-13 04:29:01 GMT)
--------------------------------------------------
Achtung: MA Professional nicht Abkürzung von Master Professional
Stellungnahme der Anton Bruckner Privatuniversität zum
Konsultationspapier "Nationaler Qualifikationsrahmen für Österreich"
ENTWURF 1.3:
Eine Anbindung des Bologna-Prozesses an die berufliche Bildung, einschließlich der Erweiterung / Ergänzung / Modifikation der Bologna/Dublin-Deskriptoren für die berufliche Bildung (Master Professional) ,
und
Das Vorhaben, unter der Bezeichnung "Bachelor Professional", "Master Professional", eigenständige und auf dem Facharbeiterabschluss aufbauende, nichtakademische Fortbildungsabschlüsse für Beschäftigte ohne Hochschulzugangsberechtigung zu schaffen, ist problematisch, wenn universitäre Abschlüsse mit Abschlüssen im Handwerk gleichgesetzt oder verwechselt werden. Der Titel "Master-Professional" dürfte zu Verwirrungen Anlass geben, zumal er einen "professionelleren" Abschluss nahelegt als der universitäre MA-Abschluss. Eine Meisterausbildung im Klavierbau ("MA Professional") ist aus Sicht der ABPU nicht mit einem MA-Abschluss im künstlerischen Hauptfach (Konzertfach) Klavier gleichzusetzen. Kombinationsqualifikationen über einen MA/MA-Professional-Abschluss würden diese Verwirrung erheblich vergrößern, sofern Bologna-Deskriptoren auch auf Ausbildungen im Handwerk anwendbar würden.
--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag12 Stunden (2009-12-13 04:29:01 GMT)
--------------------------------------------------
Achtung: MA Professional nicht Abkürzung von Master Professional
Reference comments
9 minutes
Reference:
berufsbezogener oder anwendungsorientierter
professionnel wohl berufsbezogen
http://www.google.de/url?sa=t&source=web&ct=res&cd=4&ved=0CB...
http://www.google.de/url?sa=t&source=web&ct=res&cd=4&ved=0CB...
Note from asker:
ich hätte gerne dir die punkte gegeben. das nächte mal bitte als antwort eintragen |
Peer comments on this reference comment:
agree |
Konrad Schultz
: anwendungsorienterter, ich habe mir erlaubt das als Antwort einzutragen auf Grund einer ebene gefundenen Bestätigung
1 heure
|
14 minutes
Reference:
praxisbezogen
Ich habe an "praxisbezogenes Master-Studium" gedacht ...
1 heure
Reference:
Sie sag ich es auf Englisch ---
offenbar auch schon ein unlösbares Problem, man amüsiere sich mit
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2009-12-11 17:38:32 GMT)
--------------------------------------------------
_Wie_ sage ich ... war gemeint.
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2009-12-11 17:38:32 GMT)
--------------------------------------------------
_Wie_ sage ich ... war gemeint.
Discussion