Jun 4, 2009 12:15
14 yrs ago
French term
instruments dérivés public
French to German
Bus/Financial
Investment / Securities
Verkaufsprospekt FCP
L’évaluation des instruments dérivés ***public*** est basée sur le dernier cours connu à Luxembourg, le jour d'évaluation.
Was heißt denn hier "public"??
Was heißt denn hier "public"??
Proposed translations
(German)
1 +1 | börsengehandelte (Finanz-)Derivate | Artur Heinrich |
3 +1 | öffentlich angebotene derivative Produkte | Rolf Kern |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
börsengehandelte (Finanz-)Derivate
a) M. E. liegt hier ein Schreibfehler vor (=> publicS)
b) Des Weiteren wird der Autor sich hier auf Derivate im Börsenhandel (= öffentlich) beziehen (im Gegensatz zu außerbörslich gehandelten Kontrakten).
I am guessing
b) Des Weiteren wird der Autor sich hier auf Derivate im Börsenhandel (= öffentlich) beziehen (im Gegensatz zu außerbörslich gehandelten Kontrakten).
I am guessing
Peer comment(s):
agree |
Olivier Blanc
: Oui, je comprends aussi les choses ainsi.
10 mins
|
Das freut mich ! Danke :-)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank an alle - so wird es wohl gemeint sein ... ich hasse schmuddelig verfasste Ausgangstexte :-(("
+1
2 hrs
French term (edited):
instruments dérivés publics
öffentlich angebotene derivative Produkte
Nachweis:
Derivative Produkte wie Warrants werden ebenfalls öffentlich angeboten.
Quelle: http://www.payoff.ch/?frameload=http://www.payoff.ch/home/gl...
Derivative Produkte wie Warrants werden ebenfalls öffentlich angeboten.
Quelle: http://www.payoff.ch/?frameload=http://www.payoff.ch/home/gl...
Discussion