Glossary entry

French term or phrase:

déclaration forfaitaire d\'avantage en nature

German translation:

Pauschalierung von Naturalleistungen

Added to glossary by Jutta Kirchner
Jan 11, 2013 14:35
11 yrs ago
French term

déclaration forfaitaire d'avantage en nature

French to German Bus/Financial Law: Taxation & Customs Versteuerung von Sachleistungen
Ich übersetze einen Arbeitsvertrag.
"Le matériel mis à la disposition de M. X, tel que téléphone mobile, ordinateur portable ou autres resteront la propriété de l'entreprise et pourront faire l'objet d'une **déclaration forfaitaire d'avantage en nature** aux administrations fiscales et sociales selon les lois en vigueur."

Wie würdet Ihr die "déclaration forfaitaire" übersetzen? Evtl. Sachlesitungspauschale?

Vielen Dank!

Proposed translations

4 mins
Selected

Pauschalierung von Naturalleistungen

(ich hab's gestern selbst so übersetzt)

>>> kann (gegenüber den Finanzbehörden) Gegenstand einer Pauschalierung von Naturalleistungen bilden
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke Artur. Ich habe es Sachzuwendungen genannt, aber die Pauschalierung übernommen."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search