Glossary entry

Französisch term or phrase:

angine rouge et blanche

Deutsch translation:

Angina (Mandelentzündung), ob eitrig oder nicht

Apr 18, 2008 20:26
16 yrs ago
1 viewer *
Französisch term

angine rouge et blanche

Französisch > Deutsch Medizin Medizin (allgemein)
Quelle soit blanche ou rouge, l'angine peut provenir de la présence d'un virus ou de bactéries.

Danke!
Change log

Apr 22, 2008 14:01: Steffen Walter changed "Field" from "Sonstige" to "Medizin" , "Field (specific)" from "Medizin: Gesundheitswesen" to "Medizin (allgemein)"

May 22, 2008 08:55: Harald Moelzer (medical-translator) Created KOG entry

Proposed translations

+2
16 Stunden
Selected

siehe unten


"Die Angina (Mandelentzündung), ob eitrig oder nicht, wird von vorhandenen Viren oder Bakterien ausgelöst/verursacht."

Da es offensichtlich um einen Laientext geht würde ich sowohl Angina als auch Mandelentzündung in Klammern schreiben.

--------------------------------------------------
Note added at 21 Tage (2008-05-10 13:45:11 GMT)
--------------------------------------------------


...um es ganz deutlich zu machen, könnte man auch sagen:

"...ob eitrig oder nicht-eitrig..."

siehe z. B. :

http://www.pflege-im-op.de/Praxisberichte/ACH/Strumektomie/s...
http://www.netdoktor.de/krankheiten/baby_und_kind/nasenneben...
Peer comment(s):

agree Artur Heinrich
10 Stunden
Merci, Artur!
agree Dr.G.MD (X)
32 Tage
Danke, Gerhard!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
42 Min.

geschwollene Mandeln / eitrige Mandelentzündung

So kenne ich es jedenfalls von meinen Kindern...
Something went wrong...
10 Stunden

Angina (ob der Rachen rot ist oder nicht)

Angina (Hals-, Rachen-, Mandelentzündung)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search