Glossary entry

Französisch term or phrase:

de très belle facture (ici)

Deutsch translation:

von sehr schöner Qualität

Added to glossary by Renate Radziwill-Rall
Oct 10, 2016 14:40
7 yrs ago
1 viewer *
Französisch term

de très belle facture (ici)

Französisch > Deutsch Marketing Wein/Önologie/Weinbau Weinlese
Hallo!

Übersetze gerade eine Pressemitteilung eines Winzers zu seiner Weinlese, dabei:

"Les Grenaches sont *de très belle facture* avec par contre des rendements qui ne paraissent pas compatibles avec un profil de vin de garde."

Wie würdet ihr *de très belle facture* hier übersetzen?

Merci!
Change log

Oct 18, 2016 19:11: Renate Radziwill-Rall Created KOG entry

Discussion

Andrea Halbritter (asker) Oct 19, 2016:
Richtig, ist ein Allerweltsbegriff und kann im Prinzip alles Mögliche ausdrücken. Anscheinend hatte der Kunde hier aber die Trauben damit gemeint. In einem anderen Kontext bedeutet es sicher etwas anderes, z. B. auch das, was du vorgeschlagen hast, Vera.
Vera Wilson Oct 18, 2016:
De très belle facture, ça veut dire très bien fait. (Nur der Vollständigkeit halber, es ist ein Allerweltsbegriff. Und der Kunde ist König.)
Andrea Halbritter (asker) Oct 18, 2016:
Kunde hat "von sehr schöner Qualität" als Übersetzung akzeptiert. (Hatte eine Rückübersetzung mitgeliefert.)
Andrea Halbritter (asker) Oct 16, 2016:
Habe noch keine Antwort bekommen. Es ist aber dieses Mal kein Direktkunde. Denke, ich höre diese Woche etwas.
Vera Wilson Oct 16, 2016:
Ich bin neugierig Was meinte der Kunde?
Andrea Halbritter (asker) Oct 11, 2016:
Je vais poser la question au client...
Andrea Halbritter (asker) Oct 10, 2016:
Kann aber natürlich sein, dass dies gar keinen Gegensatz zum vorherigen Satz bilden soll. Dann könnte "gut ausgebaut" tatsächlich passen.
Andrea Halbritter (asker) Oct 10, 2016:
Das war ehrlich gesagt auch mein erster Gedanke gewesen. Für mich ist "de belle facture" so etwas wie ein Allerweltswort, das in sehr vielen verschiedenen Kontexten gebraucht wird.
Renate Radziwill-Rall Oct 10, 2016:
eben, und da ich das nicht wusste, habe ich von Qualität gesprochen, das umfasst ja alles
Andrea Halbritter (asker) Oct 10, 2016:
Vielleicht sollte ich hinzufügen, dass es im vorhergehenden Satz darum ging, dass Trauben in anderen Lagen aufgrund des schlechten Wetters viel zu klein waren. Daher hatte ich hier ganz spontan an normal bzw. schön große Trauben gedacht.

Proposed translations

+1
14 Min.
Selected

von sehr schöner Qualität

-
Peer comment(s):

agree Vera Wilson : Na denn... ;)
8 Tage
merci
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci!"
4 Stunden

gut ausgebaut

Meine spontane Reaktion, die eben von einer Expertin des Bordeaux und Cognac bestätigt wurde.

Andere Formulierungen sind natürlich noch möglich:... weisen bei gutem Ausbau...

Unter Linguee findet man "gute Lese", auch darum handelt es sich m. E. nicht. Es geht um den Ausbau.
Note from asker:
Merci!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search