https://www.proz.com/kudoz/french-to-italian/law-general/7179365-rapport-soit-%C3%A0-la-pi%C3%A8ce.html

Glossary entry

French term or phrase:

Rapport soit à la pièce

Italian translation:

rinvio al documento

Added to glossary by Laura Chiesa
Mar 28 18:19
1 mo ago
18 viewers *
French term

Rapport soit à la pièce

French to Italian Law/Patents Law (general)
In una comparsa di risposta alla domanda riconvenzionale.
Tribunale di Ginevra (francese svizzero quindi).
Compare in alcune variazioni:

Rapport soit à la pièce
Rapport soit aux pièces
Rapport soit pour le surplus aux Pièces
Proposed translations (Italian)
3 rinvio al documento

Discussion

Laura Chiesa (asker) Mar 28:
La frase è isolata e senza contesto Gli avvocati del convenuto esaminano le allegazioni punto per punto e rispondono con "admis" / "contesté" / "rapport soit aux pièces" / "Rapport soit à la pièce pour le surplus". Sono espressioni che cercando trovo solo in sentenze di tribunali svizzeri, ma non trovo il corrispettivo italiano o inglese

Proposed translations

5 days
Selected

rinvio al documento

"Allegazione dei fatti e rinvio ai documenti depositati

Estratto da una relazione da me tenuta sull’ “Onere di allegazione e prova nel processo civile”.

Altro aspetto fondamentale sotto il profilo pratico è quello relativo alla relatio, se cioè possa dirsi compiuta un’allegazione che rimandi ai documenti depositati nel fascicolo.

Non di rado, infatti, nell’atto introduttivo le allegazioni sono assai scarne, in quanto il difensore rinvia ai documenti depositati, spesso assai numerosi, come ad esempio nelle cause in tema di anatocismo, o di tariffe a forcella."

https://www.lexform.it/aggiornamenti/allegazione-dei-fatti-e...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much!"