Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Toute copie imprimée de ce document n\'est pas gérée
Portuguese translation:
A cópia impressa deste documento não é controlada
Added to glossary by
Daniel Fernandes
Apr 15, 2011 15:12
13 yrs ago
1 viewer *
French term
Toute copie imprimée de ce document n'est pas gérée
French to Portuguese
Tech/Engineering
Computers (general)
Bom dia todos... o meu problema com a frase acima é o termo "gérée"...
A tradução "Qualquer cópia impressa deste documento não é gerida", para mim, não quer dizer muita coisa.
Penso que este "gérée" pode significar "protegida". Indo um pouco mais além, até penso que pode significar "é desatualizada" (já que, uma vez impresso, o documento eletrônico sofrendo atualização, a versão impressa fica automaticamente desatualizada).
O que acham?
Muito grato!
A tradução "Qualquer cópia impressa deste documento não é gerida", para mim, não quer dizer muita coisa.
Penso que este "gérée" pode significar "protegida". Indo um pouco mais além, até penso que pode significar "é desatualizada" (já que, uma vez impresso, o documento eletrônico sofrendo atualização, a versão impressa fica automaticamente desatualizada).
O que acham?
Muito grato!
Proposed translations
1 hr
Selected
As cópias impressas deste documento não são controladas
Ou então: "Nenhuma cópia impressa deste documento é controlada".
--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2011-04-15 16:48:26 GMT)
--------------------------------------------------
Ver estes exemplos:
ATENÇÀO: Cópias impressas não são controladas. 3 . HABILIDADE. S. VARA DO TRABALHO. 3.12. ATENDIMENTO AO USUÊRIO - Capacidade de saber atender bem o usuário ...
www.portal.cjf.jus.br/cjf/banco-de-conteudos-1/ii-forum-de....
http://portal2.trtrio.gov.br:7777/pls/portal/docs/page/arqui...
Cópias impressas deste documento não são controladas e podem não estar na versão atual. HISTÓRICO DAS REVISÕES. Revisão. Itens Alterados. Elaboração ...
www.master.org.br/pt/pages/certificado.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2011-04-15 16:50:39 GMT)
--------------------------------------------------
Mais um exemplo:
Este documento é de uso da Tupy S.A
CÓPIAS IMPRESSAS NÃO SÃO CONTROLADAS
http://www.tupy.com.br/imagens/promocional/cert_nbr6925.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2011-04-15 16:48:26 GMT)
--------------------------------------------------
Ver estes exemplos:
ATENÇÀO: Cópias impressas não são controladas. 3 . HABILIDADE. S. VARA DO TRABALHO. 3.12. ATENDIMENTO AO USUÊRIO - Capacidade de saber atender bem o usuário ...
www.portal.cjf.jus.br/cjf/banco-de-conteudos-1/ii-forum-de....
http://portal2.trtrio.gov.br:7777/pls/portal/docs/page/arqui...
Cópias impressas deste documento não são controladas e podem não estar na versão atual. HISTÓRICO DAS REVISÕES. Revisão. Itens Alterados. Elaboração ...
www.master.org.br/pt/pages/certificado.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2011-04-15 16:50:39 GMT)
--------------------------------------------------
Mais um exemplo:
Este documento é de uso da Tupy S.A
CÓPIAS IMPRESSAS NÃO SÃO CONTROLADAS
http://www.tupy.com.br/imagens/promocional/cert_nbr6925.pdf
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Acho que controlada é a melhor opção. Apenas coloquei no singular. Mt obrigado!"
+1
19 mins
Qualquer cópia impressa deste documento não é produzida...
Creio que o "gérée" será no sentido de produzida. Pode indicar a frase completa?
Note from asker:
Essa é a frase complementa. Aparece no rodapé de um documento em word. |
Frase completa* (perdão) |
+1
21 mins
French term (edited):
Toute copie imprimée de ce document n\'est pas gérée
Qualquer cópia impressa do presente documento não é administrada
seguindo a ideia do "desactualizada"...
Peer comment(s):
agree |
Andrea Panizza (X)
2 days 18 hrs
|
Discussion