Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Antragsdelikt
Croatian translation:
kazneno djelo procesuirano na zahtjev (oštećenog)
Added to glossary by
V&E-Team
May 1, 2014 12:41
10 yrs ago
German term
Antragsdelikt
German to Croatian
Law/Patents
Law (general)
Strafantrag / Privatkläg
Antragsdelikt (Art. 30 ff StGB):
Proposed translations
(Croatian)
5 | krivično djelo (prekršaj) koje se goni po projedlogu oštećenog | Izeta Schorr |
References
ref. | bonafide1313 |
Change log
May 12, 2014 18:32: V&E-Team changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1617331">V&E-Team's</a> old entry - "Antragsdelikt"" to ""privatna tužba za kazneno djelo""
Proposed translations
6 hrs
Selected
krivično djelo (prekršaj) koje se goni po projedlogu oštećenog
Radi se o procesima koji baziraju isključivo na zahtjev oštećenog lica.
Note from asker:
hvala na odgovoru. Malo mi djeluje predugačko. Pitam se ima li neki kraći, jednostavniji izraz |
Peer comment(s):
neutral |
Hijacinta Grohs
: U Hrvatskoj je KAZNENO djelo koje se PROgoni na zahtjev OŠTEĆENIKA.
1 hr
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "hvala"
Reference comments
1 day 7 hrs
Discussion
http://de.wikipedia.org/wiki/Antragsdelikt