Apr 15 09:24
1 mo ago
15 viewers *
German term
hiesige Geschäft
German to Portuguese
Law/Patents
Law (general)
Preciso de ajuda, pf!
"hiesige Geschäft" - "N.º de processo interno"?
Uma vez que se trata de uma inscrição num registo comercial, "N.º de processo interno" estará certo? Não será "N.º de loja local"?
Obrigada!
"hiesige Geschäft" - "N.º de processo interno"?
Uma vez que se trata de uma inscrição num registo comercial, "N.º de processo interno" estará certo? Não será "N.º de loja local"?
Obrigada!
Discussion
Essa frese é antecedida por "Ihre nachricht vom, ihr Zeichen" e precedida "Datum".
O documento é uma Certidão resgisto mudança nome.
Ajuda?
Obrigada.
Stuttgart