Glossary entry

German term or phrase:

Auflage der Beteiligung

Russian translation:

расходы, связанные с участием в уставном капитале

Added to glossary by Andrej Lebedew
Nov 2, 2012 14:42
11 yrs ago
German term

Auflage der Beteiligung

German to Russian Law/Patents Law: Contract(s)
Как можно перевести "Auflage der Beteiligung"?:

Der Jahresabschluss schließt mit einem Fehlbetrag in Höhe von rund 5,0 Mio. EUR ab. Den Zinseinnahmen in Höhe von 0,1 Mio, EUR stehen im Wesentlichen die anfänglichen Kosten für die Auflage der Beteiligung sowie die laufenden Gebühren gegenüber.
Change log

Nov 7, 2012 10:43: Andrej Lebedew Created KOG entry

Discussion

Newgy Nov 2, 2012:
расходы по обязательствам, вытекающим из участия в ...

Proposed translations

18 hrs
Selected

расходы, связанные с участием в уставном капитале

или "связанные с приобретением/учреждением долевого участия", или "расходы, сопровождающие..."

Если прилагается годовой отчет, можно там точно посмотреть.

В русскоязычном бухучете чаще всего пишут: "Начислены расходы, связанные с приобретением пакета акций/опциона/ценных бумаг" и пр.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search