Glossary entry

German term or phrase:

das verletzt

Spanish translation:

que hiere

Added to glossary by Miriam Perez Mariano
Dec 22, 2009 20:10
14 yrs ago
German term

das verletzt

German to Spanish Art/Literary Poetry & Literature
No entiendo que significa "das verletzt" en esta frase: Jelinek treibt die Sprache in ihren Büchern voran, wie ein Werkzeug, wie eine Waffe, wie ein Geschenk, das verletzt.
Yo lo he traducido ". Jelinek maneja la lengua en sus libros como una herramienta, una arma, un regalo. Esto hiere", pero me da que no está bien
Change log

Jan 3, 2010 15:26: Miriam Perez Mariano Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Andrea Martínez

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+3
14 mins
Selected

que hiere

"... un regalo que hiere.".
Saludos :-)
Peer comment(s):

agree Karlo Heppner : Así es
1 hr
Muchas gracias, Karlo. Saludos :-)
agree Gonzalo Astorga : Exacto. Además se complementa con los otros antecedentes: Werkzeug y Waffe.
5 hrs
¿Seguro? En este caso, creo que sería ", die verletzten"... Saludos :-)
agree materol
5 days
Gracias :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias!"
3 hrs

que ofende

Otra opción;)
Something went wrong...
1 day 22 hrs

lo cual hiere /y eso hiere

Otras opciones.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search