Glossary entry (derived from question below)
Greek term or phrase:
αποβολή και διατάραξη
English translation:
expulsion and nuisance
Added to glossary by
Ioanna Daskalopoulou
Sep 18, 2011 11:43
12 yrs ago
1 viewer *
Greek term
αποβολή και διατάραξη
Greek to English
Law/Patents
Law (general)
Η διάταξη του άρθρου 992 του ΑΚ, σύμφωνα με την οποία οι αξιώσεις από την αποβολή και διατάραξη παραγράφονται μετά ένα έτος από την αποβολή ή τη διατάραξη, ισχύει και στην ειδική διαδικασία ενώπιον του Εισαγγελέα Πρωτοδικών.
Proposed translations
(English)
4 | expulsion and nuisance | Ioanna Daskalopoulou |
Change log
Sep 21, 2011 21:04: Ioanna Daskalopoulou Created KOG entry
Proposed translations
3 hrs
Selected
expulsion and nuisance
Research Teams of the Study Group on a European Civil Code ...... property.465 In cases of nuisance in English law this is confined to householders, on a ...... most of the problems with details, which this provision brought up.992 ...... normally within legal market expulsion. However, if less reputable means are ..
--------------------------------------------------
Note added at 3 days9 hrs (2011-09-21 21:03:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Ευχαριστώ πολύ. Καλή συνέχεια.
--------------------------------------------------
Note added at 3 days9 hrs (2011-09-21 21:03:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Ευχαριστώ πολύ. Καλή συνέχεια.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...