Glossary entry

Greek term or phrase:

πολύφερνη νύφη

English translation:

well-dowried

Added to glossary by Evdoxia R. (X)
Mar 4, 2005 10:07
19 yrs ago
1 viewer *
Greek term

πολύφερνη νύφη

Greek to English Art/Literary Tourism & Travel
Η Αθήνα μετράει την προίκα της σαν πολύφερνη νύφη.

Πολύφερνος είναι αυτός που έχει μεγάλη προίκα και επειδή θα βάλω το "dowry" στο σημείο που λεει "μετράει την προίκα της", ψάχνω κάτι άλλο για το "πολύφερνη".

ευχαριστώ πολύ
ευδοξία
Proposed translations (English)
3 +5 well-dowried
5 +2 well-endowed (wealthy)
3 +3 dowry

Discussion

Elena Petelos Mar 4, 2005:
Changing Eng>Gr, to Gr>Eng....;-)
Maria Karra Mar 4, 2005:
��� ������ �� �� ������ �� "������" ��� ��� �����;

Proposed translations

+5
12 mins
Greek term (edited): ������� ��
Selected

well-dowried

Country Living: Heirloom silverware: Add some polish to your table ...
... One hundred and fifty years ago, no well-dowried American bride entered married
life without a set of sterling-silver flatware--or at least a set of silver ...
www.findarticles.com/p/articles/ mi_hb071/is_200111/ai_hibm1G184600897 - 14k - Αποθηκευμένη Σελίδα - Παρόμοιες σελίδες

Reviews in History:
... in 1656) possessed a variety of enterprises in Sussex as well as in ... Subsequently,
a succession of handsomely-dowried bride brought more lands into the hands of ...
www.history.ac.uk/reviews/paper/mingays.html - 29k

Μοιάζει μεν, είναι διαφορετικό δε.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-03-04 10:20:17 GMT)
--------------------------------------------------

ή αλλες παραλαγές του well φυσικά.

Peer comment(s):

agree Vicky Papaprodromou
4 mins
agree Andras Mohay (X) : ή "with a rich dowry" (έτσι οι Liddell & Scott για το αρχαίο "πολύεδνος" = 'πολύφερνος"
8 mins
agree Costas Zannis
20 mins
agree Maria Karra : Ναι, ωραίο. Για την προίκα της Αθήνας όμως τι βάζουμε;
1 hr
agree Spiros Doikas
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ευχαριστώ πολύ!"
+3
10 mins
Greek term (edited): ������� ��

dowry

Ευδοξία προτείνω να αφήσεις το dowry (σ'αυτήν την περίπτωση "high dowry") στη νύφη και να βάλεις κάτι άλλο για την Αθήνα, π.χ. fortune, wealth, ή ακόμα και heritage.
Peer comment(s):

agree Vicky Papaprodromou : Καλημέρα, Μαράκι. Και "with a rich dowry".
5 mins
Ευχαριστώ. Τελικά όμως προτιμώ το "well-endowed" της Καλλιόπης. Κρίμα που η ερώτηση έκλεισε.
agree Emmanouil Tyrakis
18 mins
agree Elena Petelos
4 hrs
Something went wrong...
+2
33 mins
Greek term (edited): ������� ��

well-endowed (wealthy)

Athens counts her dowry, just like a well-endowed, wealthy bride.
Peer comment(s):

agree Maria Karra : Ναι, κι έτσι η Ευδοξία κρατάει το dowry για την Αθήνα, όπως το'χε βάλει.
34 mins
:-)
agree Elena Petelos : ....er....well-endowed...could be, but I wouldn't go for it...;-)
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search