Glossary entry

Latin term or phrase:

femina cui donum dabatur est latea

English translation:

the woman who has been given a gift is happy

Added to glossary by Nick Lingris
Jul 26, 2005 13:03
18 yrs ago
Latin term

femina cui donum dabatur est latea

Latin to English Art/Literary Linguistics languages
is an example from the text latin via ovid
Change log

Jul 26, 2005 13:04: JCEC changed "Language pair" from "English" to "Latin to English"

Jul 26, 2005 13:19: Kirill Semenov changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Jul 26, 2005 18:39: Will Matter changed "Language pair" from "Latin to English" to "English to Latin"

Aug 8, 2005 06:10: Kirill Semenov changed "Language pair" from "English to Latin" to "Latin to English"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (2): Vicky Papaprodromou, Kirill Semenov

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Vicky Papaprodromou Jul 26, 2005:
Dear asker, translation for Ovid's texts cannot be non-professional. Thanks in advance for keeping this in mind!

Proposed translations

+5
3 hrs
Latin term (edited): femina cui donum dabatur est laeta
Selected

the woman who has been given a gift is happy

I don't think this is Ovid. I think it's a simple exercise.
And I think there's a typo, and it should be 'laeta', which makes more sense to me.
Peer comment(s):

agree Leonardo Marcello Pignataro (X)
1 hr
Thanks, Leonardo. And for your hilarious contribution, too.
agree Vicky Papaprodromou : Yes, it could be.
1 hr
Thanks, Vicky.
agree homuncula (X) : yep, typo is most likely
2 hrs
Thank you!
agree Kirill Semenov : true. I had to think that it might be a typo :)
2 days 20 hrs
agree Andrea Kopf
3 days 5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
+1
16 mins

the woman which was given presents is unknown

I think, it means that her name should not be revealed.
Peer comment(s):

agree Vicky Papaprodromou : Hi Kirill.:-) The woman WHO... is unknown/lives in obscurity.
28 mins
thank you Vicky, you are right :) As for the asker, don't forget that non-rgistered members cannot use "Pro" for thier questions, only "non-Pro" by default ;-)
Something went wrong...
+1
4 hrs

v.s.

Not for grading:

Along with Nick, I do think it is a "typo" for "laeta".

Should it not be so, "latea" is a late/middle Latin adj. derived from "latus,a,um" meaning "wide, large", and it can still be found in Bothanics referring to plants with "wide, large" leaves (e.d. "latifolia")and in their names. Plenty occurrences can be found also on the net.
It should not to be mistaken with the verb "lateo", "to be/lay hidden".

It has to be said that in classical Latin "latus" could also mean "fat, huge" or "big-breasted", but I don't think this is the case. :-)

HIH

Peer comment(s):

neutral Laurel Porter (X) : Tee-hee! "The woman who has been given a gift has large breasts"... Sounds like a Hollywood courtship! ;-) // When in LA, do as the Romans do!
22 mins
Way too much!! Still, did not the Romans know how to enjoy life??? :-) :-) :-)
agree Kirill Semenov : most probably, Leonardo :)
2 days 18 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search