Glossary entry

Romanian term or phrase:

a viza

English translation:

related to / refers to

Added to glossary by Alina Dohotaru
Jan 26, 2011 08:57
13 yrs ago
13 viewers *
Romanian term

a viza

Romanian to English Bus/Financial Finance (general)
este vorba despre situatia financiara. m-ar interesa cum as traduce acest "vizeaza" pentru ca daca inteleg eu corect se refera la faprul ca activele totale indica o dezvolatre extensiva..da?
" Activele totale, un indicator ce vizează dezvoltarea extensivă a sistemului bancar, la situaţia din 00.00.2010 au totalizat 00000.00 mil. lei, în creştere faţă de sfârşitul anului 2009 cu 0.0 la sută. "

Proposed translations

+7
15 mins
Selected

related to / refers to

aici "a viza" este folosit cu sensul: "a fi legat de dezvoltarea extensivă....."
Example sentence:

...an indicator related to the extensive development.....

Peer comment(s):

agree Sandra & Kenneth Grossman : E un indicator general. In cazul de fata indica o crestere, in altele poate indica o scadere.
31 mins
Mulţumesc
agree Radu DANAILA : Sangro are dreptate sa fie de acord, m-am grabit.
34 mins
Mulţumesc. (şi eu mai păţesc...)
agree Ilona Roberts
2 hrs
Mulţumesc
agree Hezy Mor
2 hrs
Mulţumesc
agree Iosif JUHASZ
8 hrs
Mulţumesc
agree Anca Nitu
1 day 7 hrs
Mulţumesc
agree Tradeuro Language Services
5 days
Mulţumesc
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "multumesc"
11 mins
+1
1 day 13 hrs

(indicator) of (growth)

indicatorul care vizeaza e o exprimare pretioasa, care merita ocolita. este doar un indicator al dezvoltarii excesive
ca sa nu spunem pleonastic, un indicator ce indica, sau eufemistic. un indicator care arata, ca doar nu o sa cante si sa danseze
Peer comment(s):

agree Roxana Nechita
20 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search