Glossary entry (derived from question below)
română term or phrase:
în condiţiile prevăzute de dispoziţiile Codului Civil
engleză translation:
pursuant to the provisions of the Civil Code
Added to glossary by
m_b3lla
Aug 16, 2010 12:18
13 yrs ago
9 viewers *
română term
în condiţiile prevăzute de dispoziţiile Codului Civil
din română în engleză
Legislaţie/Brevete
Juridic: Contract(e)
"Furnizorul poate cesiona dreptul său de a încasa contravaloarea produselor livrate, în condiţiile prevăzute de dispoziţiile Codului Civil." Cum pot traduce " în condiţiile prevăzute de dispoziţiile Codului Civil."? Poate fi: "as specified in the Civil Code provisions"?
Mersi!
Mersi!
Proposed translations
(engleză)
5 +1 | pursuant to the provisions of the Civil Code | Mary Stefan |
3 +3 | according to the terms provided by the Civil Code | anamaria bulgariu |
Proposed translations
+1
1 zi 15 ore
Selected
pursuant to the provisions of the Civil Code
-
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
+3
6 minute
according to the terms provided by the Civil Code
Încă o variantă.
Peer comment(s):
agree |
Annamaria Amik
: set out in the Romanian Civil Code
1 minut
|
agree |
Liviu-Lee Roth
: provisions of the CC
http://law.justia.com/california/codes/2009/civ/2-21.html
44 minute
|
agree |
Adina D
: De acord şi cu varianta drei Annamaria.
1 oră
|
neutral |
Mary Stefan
: pursuant to the "provisions" of the Civil code. Cheers!
1 oră
|
neutral |
John Farebrother
: Mary's right
1 oră
|
neutral |
mihaela.
: Mary's! Think of it, Mary, you should post your answer here since it's quite different from the one already posted.
7 ore
|
neutral |
meirs
: what's wrong with "according to the terms of the Civil Code" - what "provided" adds that was missing before ?
8 ore
|
Discussion