Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
de principii
English translation:
in principles
Added to glossary by
Maricica Ghiculescu
May 30, 2014 19:27
10 yrs ago
1 viewer *
Romanian term
de principii
Romanian to English
Other
Law: Contract(s)
A se prezenta dovada ca toti agentii economici care vor fi implicati in activitatea de zbor aerian cu aeronave propri sau dupa caz, de transport momeli si depozitare momeli, au ***contracte/acorduri de principii*** si li se va permite sa efectueze toate actiunile prevazute in prezentul caiet de sarcini catre/de la/in interiorul/ aerodroamelor/aeroporturilor/ si se va permite accesul reprezentantilor beneficiarului final de a efectua orice control oriunde prestatorul de servicii isi va desfasura activitatea, conform caietului de sarcini.
Proposed translations
(English)
5 | in principles | Maricica Ghiculescu |
4 | agreement on principles | Gad Kohenov |
Change log
Jun 5, 2014 08:12: Maricica Ghiculescu Created KOG entry
Proposed translations
11 hrs
Selected
in principles
agreement in principles..
2 KudoZ points awarded for this answer.
9 hrs
agreement on principles
The correct form is with "on" and not with "in".
Discussion
*blushes*
2. Intrebarile se pot sterge, optiunea in engleza fiind "squash" parca, si trebuie cautata undeva pe sub comentarii...
pfft, another useless question
imi cer scuze si multumesc
http://www.linguee.com/english-romanian/search?source=auto&q...
http://en.wikipedia.org/wiki/Agreement_in_principle
In law, an agreement in principle is a stepping stone to a contract. Such agreements with regard to the principle are usually considered fair and equitable. Even if not all details are known, an agreement in principle may, for example, outline a schedule of royalties.[1]