Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
P.c.c.
English translation:
personal civil contractual
Added to glossary by
Camelia Geary
Jun 1, 2008 15:13
15 yrs ago
9 viewers *
Romanian term
P.c.c.
Romanian to English
Other
Military / Defense
Cred că este vorba de o poziţie, eventual grad, în armată
P.c.c. ing. - nu am mai mult context, este vorba de o semnătură pe un document elaborat de cineva din Ministerul Apărării. Nu mă interesează neapărat traducerea în engleză; sunt mai degrabă curioasă să ştiu despre ce este vorba în română. Mulţumesc.
Proposed translations
(English)
1 +3 | personal civil contractual | Peter Shortall |
5 | commander | Ovidiu Martin Jurj |
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
personal civil contractual
Am aflat că se foloseşte şi abrevierea "p.c.", fără cel de-al doilea "c". Mai jos apar patru nume precedate de "p.c." într-un document, şi de "p.c.c." într-un alt (şi este evident că este vorba de aceleaşi persoane):
"PERSONALUL DIDACTIC ŞI STUDENŢII ACADEMIEI FORŢELOR TERESTRE „NICOLAE BĂLCESCU“ ÎN ANUL UNIVERSITAR 2003-2004 (...)
II. SECŢIA CERCETARE ŞTIINŢIFICĂ ŞI EXPERIENŢĂ ACUMULATĂ
1. Col.prof.univ.dr. Cosma Mircea
2. Mr. CS II dr. Căruşaşu Vasile
3. Mr. CS II ing. Cristea Sorin
4. Conf.univ.dr. Stoina Neculai
***5. P.c. Vătămanu Carmen
6. P.c. Drăgan Roxana
7. P.c. Toader Amalia
8. P.c. Hurjui Rodica***"
http://www.armyacademy.ro/biblioteca/anuare/2004/a64.pdf
"II. SECTIA CERCETARE STIINTIFICA
SI EXPERIENTA ACUMULATA
Col.prof.univ.dr. Cosma Mircea – secretar stiinŃific si sef secŃie
1. Mr. CS II dr. CăruŃasu Vasile
2. Mr. CS II ing. Cristea Sorin
3. Conf.univ.dr. Stoina Neculai
***4. P.c.c. Vatamanu Carmen
5. P.c.c. Drăgan Roxana
6. P.c.c. Toader Amalia
7. P.c.c. Hurjui Rodica***"
http://www.armyacademy.ro/biblioteca/anuare/2006/a59.pdf
"P.c.c." bănuiesc că ar putea să însemne "personal civil contractual", iar "p.c." ar putea fi "personal civil".
Iată CV-ul unui domn care a lucrat pentru Ministerul Apărarii, în care apare sintagma "personal civil contractual":
"Postul ocupat
**personal civil contractual** - referent de specialitate - expert (...)
Numele si adresa angajatorului
**Ministerul Apararii Nationale** - Comandamentul Transmisiunilor - Bucuresti"
http://luigicardos.blogspot.com/2007/06/cv.html
Vezi şi:
"Muzeul Militar National Regele Ferdinand I scoate la concurs o functie de contabil IA – ***personal civil contractual*** în Compartimentul Financiar-Contabil."
http://www.mapn.ro/obs_mil/2008/2.pdf
"Domnilor generali, ofiteri, maistri militari, subofiteri, militari angajati pe bazã de contract si ***personal civil contractual*** din Fortele Terestre,.."
http://rft.forter.ro/13_arhiva/pdf/2006-01.pdf
Nu ştiu sigur, este numai o idee. Dar, cred că este o posibilitate fiindcă se pare că majoritatea acestor persoane sunt specializate în diverse domenii precum filologie, inginerie etc., de ex.
"Spitalul Militar de urgenţă ”Dr. Constantin Papilian” Cluj-Napoca organizează concurs pentru ocuparea următoarelor posturi vacante de ***personal civil contractual***:
1. Inginer gradul III-I, inginer specialist IA (şi şef formaţie întreţinere clădiri şi instalaţii) – specialitatea construcţii;
2. Fizician medical..."
http://www.mapn.ro/angajari/index.php
Dacă am dreptate, nu sunt sigur dacă trebuie neapărat să traduci abrevierea respectivă, fiindcă nu ştiu să existe un titlu echivalent în engleză.
"PERSONALUL DIDACTIC ŞI STUDENŢII ACADEMIEI FORŢELOR TERESTRE „NICOLAE BĂLCESCU“ ÎN ANUL UNIVERSITAR 2003-2004 (...)
II. SECŢIA CERCETARE ŞTIINŢIFICĂ ŞI EXPERIENŢĂ ACUMULATĂ
1. Col.prof.univ.dr. Cosma Mircea
2. Mr. CS II dr. Căruşaşu Vasile
3. Mr. CS II ing. Cristea Sorin
4. Conf.univ.dr. Stoina Neculai
***5. P.c. Vătămanu Carmen
6. P.c. Drăgan Roxana
7. P.c. Toader Amalia
8. P.c. Hurjui Rodica***"
http://www.armyacademy.ro/biblioteca/anuare/2004/a64.pdf
"II. SECTIA CERCETARE STIINTIFICA
SI EXPERIENTA ACUMULATA
Col.prof.univ.dr. Cosma Mircea – secretar stiinŃific si sef secŃie
1. Mr. CS II dr. CăruŃasu Vasile
2. Mr. CS II ing. Cristea Sorin
3. Conf.univ.dr. Stoina Neculai
***4. P.c.c. Vatamanu Carmen
5. P.c.c. Drăgan Roxana
6. P.c.c. Toader Amalia
7. P.c.c. Hurjui Rodica***"
http://www.armyacademy.ro/biblioteca/anuare/2006/a59.pdf
"P.c.c." bănuiesc că ar putea să însemne "personal civil contractual", iar "p.c." ar putea fi "personal civil".
Iată CV-ul unui domn care a lucrat pentru Ministerul Apărarii, în care apare sintagma "personal civil contractual":
"Postul ocupat
**personal civil contractual** - referent de specialitate - expert (...)
Numele si adresa angajatorului
**Ministerul Apararii Nationale** - Comandamentul Transmisiunilor - Bucuresti"
http://luigicardos.blogspot.com/2007/06/cv.html
Vezi şi:
"Muzeul Militar National Regele Ferdinand I scoate la concurs o functie de contabil IA – ***personal civil contractual*** în Compartimentul Financiar-Contabil."
http://www.mapn.ro/obs_mil/2008/2.pdf
"Domnilor generali, ofiteri, maistri militari, subofiteri, militari angajati pe bazã de contract si ***personal civil contractual*** din Fortele Terestre,.."
http://rft.forter.ro/13_arhiva/pdf/2006-01.pdf
Nu ştiu sigur, este numai o idee. Dar, cred că este o posibilitate fiindcă se pare că majoritatea acestor persoane sunt specializate în diverse domenii precum filologie, inginerie etc., de ex.
"Spitalul Militar de urgenţă ”Dr. Constantin Papilian” Cluj-Napoca organizează concurs pentru ocuparea următoarelor posturi vacante de ***personal civil contractual***:
1. Inginer gradul III-I, inginer specialist IA (şi şef formaţie întreţinere clădiri şi instalaţii) – specialitatea construcţii;
2. Fizician medical..."
http://www.mapn.ro/angajari/index.php
Dacă am dreptate, nu sunt sigur dacă trebuie neapărat să traduci abrevierea respectivă, fiindcă nu ştiu să existe un titlu echivalent în engleză.
Note from asker:
Excelent, exact ce-mi trebuia, mersi mult. Nu mă interesa traducerea, eram doar curioasă să ştiu ce înseamnă. Toate cele bune! |
Peer comment(s):
agree |
Elizabeth Rudin
9 mins
|
Mulţumesc, Elizabeth!
|
|
agree |
Mihaela Ghiuzeli
: Yes Peter ! Nu pareau a fi militari. Good job again !
1 hr
|
Thanks, Mihaela! :)
|
|
agree |
Ovidiu Martin Jurj
6 hrs
|
Mulţumesc, Ovidiu!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
30 mins
commander
P.c.c. ca grad sigur nu e; precis e abrevierea de la pentru căpitan-comandor, adică semnează altcineva în locul lui. Echivalentul lui căpitan-comandor în marina americană este commander, fiidcă e acelaşi cod NATO: OF4. Nu ştiu care e situaţia în alte marine. De fapt stai, gradul căpitan-comandor nu e numai la forţele navale, ci şi la forţele aeriene; reprezintă echivalentul locotenent-colonelului de la forţele terestre. Spre să te ajute.
Note from asker:
Mersi Ovidiu, nu cred să fie vorba de asta. Pe Google P.c.c. pare asociat cu militari cu pregătire civilă i.e. pshihologi, doctori, şi adesea cu femei şi colective redacţionale în armată. |
Discussion