Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
"кассовый работник"
English translation:
teller
Jun 3, 2008 10:50
15 yrs ago
Russian term
"кассовый работник"
Russian to English
Tech/Engineering
Computers: Software
Banking/foreign currency account transactions
As in "При получении наличных денежных средств со Счета заявлять претензии о недостаче, излишках, неплатежности и подделке банкнот иностранных государств, выявленных при пересчете денежной наличности в помещении БАНКА и в присутствии кассового работника БАНКА."
My guess would be a variation on "кассир" -- "teller" or "cashier" -- but a bilingual Google search for those combinations didn't produce any hits.
My guess would be a variation on "кассир" -- "teller" or "cashier" -- but a bilingual Google search for those combinations didn't produce any hits.
Proposed translations
(English)
4 +1 | teller | tatyana000 |
3 +4 | cashier | Nurzhan KZ |
4 | (bank) cash-keeper/treasurer | natasha stoyanova |
3 | bank employee, (or 'teller') | Vladimir Dubisskiy |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
teller
Teller, because it's in a bank. If it were another type of establishment, then cashier would've been appropriate.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "As always, your prompt and relevant response is greatly appreciated. TKS for the help!"
+4
14 mins
cashier
*
Peer comment(s):
agree |
Wendy Cummings
1 min
|
agree |
Vanda Nissen
1 hr
|
agree |
koundelev
2 hrs
|
agree |
Kate Pisman
3 hrs
|
1 hr
(bank) cash-keeper/treasurer
-
2 hrs
bank employee, (or 'teller')
cashier = kassir but in the store;
teller = in the bank;
In your case it's more likely a 'teller' and I would probably think about putting simply a 'bank employee'. Because it is not necessary a teller who can witness the above operations in the bank.
(bank employee myself :-))
teller = in the bank;
In your case it's more likely a 'teller' and I would probably think about putting simply a 'bank employee'. Because it is not necessary a teller who can witness the above operations in the bank.
(bank employee myself :-))
Note from asker:
I very much appreciate the suggested translation and comment. I went with "teller" because the usual term for "bank employee" was used elsewhere in the document, and would expect that not just any 'bank employee' would be authorized to verify a cash count. |
Discussion