Glossary entry

Russian term or phrase:

«Национальный аэроклуб им. В. П. Чкалова»

English translation:

Valery Chkalov National Aviation Club

Added to glossary by Igor Blinov
Jun 12, 2008 15:59
15 yrs ago
Russian term

«Национальный аэроклуб им. В. П. Чкалова»

Russian to English Social Sciences Education / Pedagogy
«Национальный аэроклуб им. В. П. Чкалова»

any suggestions ?
TIA

Discussion

GaryG Jun 12, 2008:
Agree with Vladimir: in "Famous Translation School" where I studied Russian they advised that it leads to a clumsy expression to include "named after" in an organizational name; rather, they advised, just lead with the name, as in Vladimir's example.
Vladimir Dubisskiy Jun 12, 2008:
Taras Shevchenko National University of Kiev, Ukraine. No need to put 'named after'.
Nata Wise Jun 12, 2008:
я думаю, что если бы, словосочетание "named after"был некорректен и звучал нелепо , как отметила Рэйчел, его бы не использавли бы при переводе учебных заведений и т.д. Я привела множество примеров в своем ответе.
Nata Wise Jun 12, 2008:
я это хорошо запомнила так как часто обращала к учебным пособиям и моя деятельность так же связана с образованием и я часто сталкиваюсь с этим словосочетанием
Nata Wise Jun 12, 2008:
и перевод названия включал именно "named after" и учебные пособия на английском языке, написанные на кафедре иностранных языков сотрудниками университета, издавались под именем университета и "named after" там естественно присутствовал
Nata Wise Jun 12, 2008:
посмотрите в любом городе на зданиях высших учебных заведений, названных в честь кого-то, перевод названия на английский с именем, я сама училась в национальном университете, названного в честь великого ученого

Proposed translations

+3
8 mins
Selected

V. P. Chkalov National Aviation Club

Not many hits for any scenario I've tried, but 'Chkalov National Aviation Club' brings back some and to me sounds like an appropriate equivalent.
Peer comment(s):

agree Rachel Douglas : I think "aviation club" sounds right for a national organization, whereas a local outfit might be called an "air club." No hard and fast rules on that, though. "Aeroclub" wd be strictly British.
1 hr
Thank you, Rachel. That was pretty much my thinking as well.
agree Vladimir Dubisskiy : Valery Chkalov National Aviation Club then. Not V.P. but Valery (like Yury Gagarin, German Titov, Valentina Tereshkova, etc.
4 hrs
Thank you, Vladimir.
agree Amy Lesiewicz : I even recommend using just the person's last name in the name of such organizations, especially universities; in this case Ckalov National Aviation Club.
4 hrs
Thank you, Amy. And welcome back, didn't see you for a while :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо всем, и Владимиру - в особенности."
+2
2 mins

The V. I. Chkalov National Air Club

"Aeroclub" if UK English is preferred
Peer comment(s):

agree Arkadi Burkov
0 min
agree Vladimir Dubisskiy : The Valery Chkalov National Aeroclub (more people know 'Valery Chkalov' not V.P. Chkalov, like Yury Gagarin, German Titov (not G.S. Titov), Valentina Tereshkova
4 hrs
Something went wrong...
3 hrs

National Aviation Club named after V. P. Chkalov

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2008-06-12 16:25:55 GMT)
--------------------------------------------------

"At the Lipetsk Air Base air base north of the town, the 4th Center of Combat Application and Conversion of Frontline Aviation NAMED AFTER V.P.Chkalov is situated in Lipetsk."
http://en.wikipedia.org/wiki/Lipetsk
учебные заведения, названные в честь(имени) кого-то, на английский язык" имени кого-то" переводится как "named after smb."

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-06-12 18:24:40 GMT)
--------------------------------------------------

Aircraft Industrial Association named after V. P. Chkalov (Uzbekistan) is expected .....http://www.oecd.org/dataoecd/47/44/1923693.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-06-12 18:29:28 GMT)
--------------------------------------------------

Tashkent Aircraft Production Corporation named after V.P.Chkalov
http://www.airshow.ru/firms/e279.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-06-12 18:34:19 GMT)
--------------------------------------------------

“Taganrog Aviation Scientific and Technical Complex named after G.M. ... “Novosibirsk Aviation Production Association named after V.P. Chkalov” JSC
http://www.viam.ru/index.php?section=172&language=2

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-06-12 19:39:13 GMT)
--------------------------------------------------
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search