Glossary entry

Russian term or phrase:

Хамагаттинский саха-французский лицей

English translation:

Xamaqatta Saxa-French Lyceum

Added to glossary by Frank Szmulowicz, Ph. D.
Oct 16, 2021 08:22
2 yrs ago
19 viewers *
Russian term

Хамагаттинский саха-французский лицей

Russian to English Other Education / Pedagogy Website Content
МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "ХАМАГАТТИНСКИЙ САХА-ФРАНЦУЗСКИЙ ЛИЦЕЙ ИМЕНИ ВИТАЛИЯ ПЕТРОВИЧА АРТАМОНОВА" МУНИЦИПАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ "НАМСКИЙ УЛУС" РЕСПУБЛИКИ САХА (ЯКУТИЯ)"

TIA!
Change log

Oct 17, 2021 11:45: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry

Discussion

Frank Szmulowicz, Ph. D. Oct 16, 2021:
I also posted this question on the Yakut-English proz site. I will report on the answer.
Oleg Lozinskiy Oct 16, 2021:
@Frank. Then the only thing to do is to make use of the readily available web-site of this school to ask a question which exactly NAME of their school they prefer in EN/FR/ES and other languages.
Frank Szmulowicz, Ph. D. Oct 16, 2021:
@Oleg: Thank you for the discussion. It may be that there are two forms of transliteration - BGN/PCGN romanization and Common Turkic Alphabet.

Even the name of the language has several spellings

Yakut,[2][3] also known as Yakutian, Sakha, Saqa or Saxa, is a Turkic language with around 450,000 native speakers spoken in Sakha (Yakutia), a federal republic in the Russian Federation, by the Yakuts.

The Yakut language differs from all other Turkic languages in the presence of a layer of vocabulary of unclear origin (possibly Paleo-Siberian). There are also a large number of words of Mongolian origin related to ancient borrowings, as well as numerous recent borrowings from Russian. Like other Turkic languages and their ancestor Proto-Turkic, Yakut is an agglutinative language and employs vowel harmony.

Yakut alphabet
Cyryllic Letter Х х
BGN/PCGN romanization Kh kh or q
Common Turkic Alphabet X x or q

https://en.wikipedia.org/wiki/Yakut_language
Oleg Lozinskiy Oct 16, 2021:
To: Frank Here is the intro in the "native language" from the web-site of this school:

УЧУУТАЛ - бу Улуу Тыл, Улуу Идэ, Улуу Дьарык!
Учууталга таптал, учууталга махтал хаһан да сөҕүрүйбэтин!
Учуутал - бу көннөрү идэ эрэ буолбакка, олох бэлэҕэ, анала, Эһиги оҕоҕо билиини биэрэри, толкуйдуурга үөрэтэри таһынан, үтүөҕэ, кэрэҕэ, кырдьыкка уһуйаҕыт, хас биирдии үөрэнээччигэ куккут-сүргүт сылааһын иҥэрэҕит.
Оскуолаҕа хас биирдии оҕоҕо сиэр-майгы, билии-көрүү бигэ акылаата ууруллар буолан, Дойдубут кэскилэ түстэнэр.
Эһигини сырдык бырааһынньыгынан - Учуутал күнүнэн эҕэрдэлиибит!
Убаастабыллаах Хамаҕаттабыт нэһилиэгин учууталлара, иитээччилэрэ, педагогическай үлэ бэтэрээннэрэ!
https://sakhafrance.jimdofree.com/

To me it seems that ASKER is translating from RUSSIAN rather from Sakha (Yakut) language.
Oleg Lozinskiy Oct 16, 2021:
А вообще-то у этого учебного заведения есть вполне проработанный веб-сайт: https://sakhafrance.jimdofree.com/ , где у них есть кнопка "Обратная связь", воспользовавшись которой вполне можно рассчитывать получить ответ, что называется, "из первых рук".
Oleg Lozinskiy Oct 16, 2021:
Если хочется добиться "абсолютной правильности", то проще всего попытаться дозвониться г-ну Vasiliy EVERSTOV/Vasily Innokentievich Everstov по указанным на сайте ЮНЕСКО телефонам и осведомиться, как именно следует транскрибировать/переводить название возглавляемого им учебного заведения на английском языке.
Yuri Larin (asker) Oct 16, 2021:
Дорогие коллеги, всем большое спасибо!
Oleg Lozinskiy Oct 16, 2021:
Тем не менее, в официальном перечне "ассоцииированных школ ЮНЕСКО", к системе которых данный "лицей" принадлежит, в общем списке данных учебных заведений значатся:

- Khamagatta Sakha-French lyceum
- Khamagatta Sakha-French Associated School
https://aspnet.unesco.org/en-us/Lists/National Coordinators/...

И на этом сайте у них разные веб-страницы:

- Khamagatta Sakha-French lyceum
Mr. Vasiliy EVERSTOV
Krest Kytyl
Russian Federation
Phone: 8(4116)22-64-25, 8(4116)22-64-25 -
Email: [email protected]
Web: http://sakhafrance.jimdo.com

- Khamagatta Sakha-French Associated School
Mr. Vasily Innokentievich Everstov
Yakutia 678043
Republic of Sakha
Namsky Region
Russian Federation
Phone: 262 26341/26419 - 095 230 29 19
Email:
Web:
Frank Szmulowicz, Ph. D. Oct 16, 2021:
I believe that the use of x vs. kh depends on whether one transliterates directly from the native tongue or from the Russian.
Lesia Kutsenko Oct 16, 2021:
the Republic of Sakha (Yakutia) https://en.wikipedia.org/wiki/Sakha

Proposed translations

3 hrs
Selected

Xamaqatta Saxa-French Lyceum

This is the transliteration found below:

Yakut City National Gymnasium partner-schools:

Xamaqatta Saxa-French Lyceum, Nam District, Sakha Republic (Yakutia)
• Nam Uluus Gymnasium, Nam, Nam District, Sakha Republic (Yakutia)
• Berzigesteex Secondary School with in-depth study of individual subjects, Berzigesteex, Gorny District, Sakha Republic (Yakutia)
• Saaskylaax Secondary School, Saaskylaax, Anaabyr Dolgan-Evenki District, Sakha Republic (Yakutia)
• Dudinka Secondary School #1, Tajmyr Dolgan-Nenets Municipal District, Krasnoyarsk Krai
• Abyj Secondary School, Abyj, Abyj District, Sakha Republic (Yakutia)
• West High School, Anchorage, Alaska, USA,
• Stanhope Primary School, London, UK,
• Taruno High School, Hobart, Australia.

https://www.northernforum.org/en/projects/ongoing/458-school...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2021-10-16 11:54:21 GMT)
--------------------------------------------------

cccccccccccccccccccc

The use of "x" is connected with the indigenous language of the local people.

In the summer of 1997 two Hungarian researchers visited the Sakha
Republic (Yakutia), the largest region of the Russian Federation which
occupies around 3.1 million square kilometers of northeast Siberia. It
is inhabited mostly by Sakha (Yakut) people, a Turkic-speaking ethnic
group who migrated to the north from Lake Baikal due to the Mongolian invasion in the thirteenth and fourteenth centuries. Traditionally they are sedentary and their economy is based on horse and cattle
breeding near round meadows (alaas) in the woods along the River Lena
(Ölüöne or Ulaxan Örüs) and other major east Siberian rivers

Major rivers of Yakutia (names in Sakha/Russian): Bülüü/Viliuí, Allaan/Aldan,
Jaaiji/Yana, Amraa/Amga, Xali'ma/Kolyma, Indigir/Indigirka, etc.

Healers never go through the so-called shamanic disease {saxa iarii-ta ‘Sakha disease’), where the body of a future shaman is symbolically chopped up {etten-)
into pieces by the spirits to make it reborn.

During our stay the villagers categorically stated that no shamans
{oyuun or udayan ) practiced among them in the districts of Gornay,
Xangalas, Menge-Xangalas, Nam, or Tatta, Tompo, Curapch'f and
Amma

http://zti.hu/sipos_gyujtesek/pdf/004.pdf
Peer comment(s):

neutral Oleg Lozinskiy : При обратной транслитерации латинской буквы "х" на русский язык она звучит как "кс", а не как "х". И "Xamaqatta" будет звучать как "Ксамакатта", а не как "Хамагатта".
7 hrs
This can be settled with a phone call. The x appears to be the approximation of the sound in the indigenous language.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Еще раз всем большое спасибо!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search