Glossary entry (derived from question below)
русский term or phrase:
УКОД
английский translation:
educational activities quality management
Added to glossary by
Oleg Lozinskiy
Sep 10, 2022 13:34
1 yr ago
20 viewers *
русский term
УКОД
русский => английский
Прочее
Образование / Педагогика
Court Order Granting Chan
Справка с оценками из школы. Подписана директором и заместитель директора по УКОД.
Заранее благодарю за помощь!
Заранее благодарю за помощь!
Proposed translations
(английский)
3 | educational activities quality management | Oleg Lozinskiy |
3 +2 | Education Quality Assurance | Turdimurod Rakhmanov |
Change log
Sep 10, 2022 14:18: Natalie changed "Language pair" from "английский => русский" to "русский => английский"
Sep 12, 2022 16:00: Oleg Lozinskiy Created KOG entry
Proposed translations
32 мин
Selected
educational activities quality management
УКОД = управление качеством образовательной деятельности
См. https://www.google.ru/search?q=УКОД "управление качеством об...
--------------------------------------------------
Note added at 34 мин (2022-09-10 14:08:24 GMT)
--------------------------------------------------
E.g.:
Quality management of educational activities in higher education
Article in Revista Amazonia Investiga · April 2020
DOI: 10.34069/AI/2020.28.04.9
https://www.researchgate.net/publication/340852326_Quality_m...
См. https://www.google.ru/search?q=УКОД "управление качеством об...
--------------------------------------------------
Note added at 34 мин (2022-09-10 14:08:24 GMT)
--------------------------------------------------
E.g.:
Quality management of educational activities in higher education
Article in Revista Amazonia Investiga · April 2020
DOI: 10.34069/AI/2020.28.04.9
https://www.researchgate.net/publication/340852326_Quality_m...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
54 мин
Education Quality Assurance
For ex; Director for Education Quality Assurance УКОД
Peer comment(s):
agree |
Frank Szmulowicz, Ph. D.
: Quality Assurance/Management in Education
20 мин
|
Thank you, Frank!
|
|
neutral |
Oleg Lozinskiy
: Обычно 'quality assurance' переводится как 'обеспечение качества', а не 'управление качеством' (это когда зам. директора 'управляет', а учителя 'обеспечивают'), и при этом 'education'->'образование', а не 'образовательная деятельность'. Мне так кажется...
3 час
|
Да, Вы правы, Олег! Так переводятся. Но я считаю подход на английском различается, quality control and assurance in education, activities как мне кажется здесь в смысле process и education включает в себе этот смысл
|
|
agree |
Erzsébet Czopyk
1 дн 1 час
|
Thank you, Erzsébet!
|
Something went wrong...