Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
Счетная палата республики
English translation:
Accounting Chamber of the Republic...
Added to glossary by
Igor Yuzhakov
Nov 22, 2002 10:39
21 yrs ago
1 viewer *
Russian term
Счетая палата республики
Russian to English
Other
Government / Politics
government
орган при парламенте, политика
Proposed translations
(English)
4 +5 | Accounting Chamber of the Republic... | Igor Yuzhakov |
5 +1 | Comptroller's Office | myrafla |
4 | treasury | David Knowles |
4 | Accounting parliament of the Republic | Ravindra Godbole |
Proposed translations
+5
14 mins
Selected
Accounting Chamber of the Republic...
Скорей всего речь идет о Счетной палате
И потом ссылки с данным переводом в основном присутствуют на русских сайтах.
И потом ссылки с данным переводом в основном присутствуют на русских сайтах.
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
treasury
Surely this is the usual English translation. Maybe Treasury Department in the US.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-22 13:21:05 (GMT)
--------------------------------------------------
Jack has put me right on this one with an excellent reference.
I\'m still not happy about \"accounting chamber\". The UK has a National Audit Office, and the US has Auditor Generals. So I\'d suggest \"Office of the Auditor General\", or \"Audit Office\".
I was originally worried about \"Chamber\" as being an unnatural word to use in English, and now in addition I think that the translation has to include the word \"audit\" rather than \"accounting\".
--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-22 13:21:05 (GMT)
--------------------------------------------------
Jack has put me right on this one with an excellent reference.
I\'m still not happy about \"accounting chamber\". The UK has a National Audit Office, and the US has Auditor Generals. So I\'d suggest \"Office of the Auditor General\", or \"Audit Office\".
I was originally worried about \"Chamber\" as being an unnatural word to use in English, and now in addition I think that the translation has to include the word \"audit\" rather than \"accounting\".
Peer comment(s):
neutral |
Jack Doughty
: Suruely the Министерство финансов Российской Федерации is a closer equivalent to the Treasury. The accounts chamber seems to fulfil more of an auditing function. See www.ach.gov.ru/
38 mins
|
Yes - you're right. See alternative suggestions above.
|
1 day 21 hrs
Accounting parliament of the Republic
or chamber
+1
2 days 8 hrs
Comptroller's Office
В Америке это называется Comptroller's Office (Comptroller Путукфд). В Англии: UK Comptroller and Auditor General (UK National Audit Office).
Как-то я спросила у одного из моих друзей: что ты думаешь про comptroller? Он иронически заметил: не знаю, что он там такого делает, но это человек, у которого в руках все деньги.
В общем, этот орган контролирует исполнение либо федерального, либо местного бюджета и пр., осуществляя гос. финансовый контроль.
Есть даже на крупных фирмах "счетная палата", занимающаяся контролем бюджетных средств. Напр.,"He was appointed comptroller of Chevron International in 1971, comptroller of Chevron Chemical in 1973".
--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-24 19:12:26 (GMT)
--------------------------------------------------
Пардон, небольшая очепятка не первой строке текста: Comptroller General :-)
Как-то я спросила у одного из моих друзей: что ты думаешь про comptroller? Он иронически заметил: не знаю, что он там такого делает, но это человек, у которого в руках все деньги.
В общем, этот орган контролирует исполнение либо федерального, либо местного бюджета и пр., осуществляя гос. финансовый контроль.
Есть даже на крупных фирмах "счетная палата", занимающаяся контролем бюджетных средств. Напр.,"He was appointed comptroller of Chevron International in 1971, comptroller of Chevron Chemical in 1973".
--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-24 19:12:26 (GMT)
--------------------------------------------------
Пардон, небольшая очепятка не первой строке текста: Comptroller General :-)
Something went wrong...