Glossary entry

Russian term or phrase:

является неотъемлемой частью друг друга

English translation:

constitute/form an integral part of each other

Added to glossary by Anna Isaeva
Dec 29, 2014 14:38
9 yrs ago
3 viewers *
Russian term

является неотъемлемой частью друг друга

Russian to English Law/Patents Law: Contract(s)
Договор, все дополнительные соглашения к нему, Приложение к нему и Договор займа представляют собой единый правовой инструмент, и взаимно каждое (каждый) из них является неотъемлемой частью друг друга, а также то, что перечень доступных финансовых инструментов, размер платежей за пользование займом, размер и график выплаты вознаграждения за пользование займом и каждым доступным финансовым инструментом, размер годовой эффективной ставки вознаграждения за пользование банковским займом определены в Договоре займа...

Конечно, это в какой-то мере обратный перевод, но такое еще не попадалось - является неотъемлемой частью друг друга

...each being an integral part of each other...
Change log

Jan 7, 2015 21:30: Anna Isaeva Created KOG entry

Proposed translations

+5
6 mins
Selected

constitute/form an integral part of each other

...
Peer comment(s):

agree GaryG : "...of one another"
33 mins
agree Tatiana Grehan : I agree with Anna, taking into account Gary's comment.
37 mins
agree Tatiana Lammers
3 hrs
agree Ravindra Godbole
13 hrs
agree cyhul
6 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо, Анна!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search