Feb 13, 2008 08:35
16 yrs ago
Russian term
prizvanni
Russian to English
Law/Patents
Law (general)
an expression in clinical trial document
Dopuskaetsya klinicheskie issledovaniya lekarstvennix sredstv, prednaznachennix dlya lecheniya psixicheskix zabolevanii, na litzax psixicheskimi zabolevaniyami i prizvannix nedeesposobnimi v poryadke ustanovlennom zakonodatelstvom.
Proposed translations
(English)
3 +5 | priznanni | Vladimir Chumak |
4 | persons with provable lack of power to act | Ellen Kraus |
3 | adjudged incapable | Olga Gneusheva |
Change log
Feb 13, 2008 08:37: PoveyTrans (X) changed "Language pair" from "German to English" to "Russian to English"
Proposed translations
+5
7 mins
Selected
priznanni
Must be a typo. Priznanni (признанный) - recognized, found
признанный недееспособным - recognized incapable
признанный недееспособным - recognized incapable
Peer comment(s):
agree |
Tatiana Lammers
4 mins
|
agree |
Irene Akhalshenishvili
27 mins
|
agree |
Kate Pisman
46 mins
|
agree |
PoveyTrans (X)
13 hrs
|
agree |
Dorene Cornwell
: deemed, judged
3 days 14 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
21 mins
persons with provable lack of power to act
another alternative would be: persons lacking the power to act.
33 mins
Russian term (edited):
prizvanni (признанный)
adjudged incapable
In legal texts "adjudged incapable" is used more often as compared with "recognized incapable".
Discussion